1
00:00:01,320 --> 00:00:02,660
Tachi-kun

2
00:00:05,740 --> 00:00:07,139
It's big, isn't it?

3
00:00:08,080 --> 00:00:09,699
Because I'm the manager now.

4
00:00:10,179 --> 00:00:12,380
The manager said it was really big.

5
00:00:12,380 --> 00:00:14,199
The manager is really funny

6
00:00:14,220 --> 00:00:14,779
It's big

7
00:00:16,420 --> 00:00:18,239
That guy is big...

8
00:00:18,260 --> 00:00:19,000
I don't like it

9
00:00:21,260 --> 00:00:22,039
Is it big?

10
00:00:35,320 --> 00:00:37,159
Ah, it feels good

11
00:00:39,759 --> 00:00:40,579
Good

12
00:00:49,286 --> 00:00:53,000
I feel so bad, is it okay to go? Oh no, no, stop it.

13
00:00:59,600 --> 00:01:01,340
Oh, wait

14
00:01:03,000 --> 00:01:04,019
No, it's no good.

15
00:01:04,040 --> 00:01:04,739
I'm sorry

16
00:01:04,760 --> 00:01:06,859
It's dangerous

17
00:01:12,742 --> 00:01:15,822
Ah, manager, I'd like you to take a look at this, is that okay?

18
00:01:19,981 --> 00:01:21,361
Thank you for your hard work

19
00:01:24,421 --> 00:01:25,341
Swap here

20
00:01:30,981 --> 00:01:32,481
Oh, please give me a call.

21
00:01:34,621 --> 00:01:36,281
I will be home from 3pm today.

22
00:01:36,542 --> 00:01:40,141
If I do this, I think it'll be around 14 o'clock.

23
00:01:40,581 --> 00:01:43,242
Are you okay?

24
00:01:44,522 --> 00:01:48,441
It's a little more okay, isn't it?

25
00:01:48,662 --> 00:01:49,382
I'll continue like this too

26
00:01:58,070 --> 00:02:00,641
Let's continue like this too. Sorry for the night

27
00:01:59,938 --> 00:02:03,957
Manager, take the points from the front.

28
00:02:03,977 --> 00:02:05,117
I knew Tadokoro.

29
00:02:05,117 --> 00:02:06,197
Ah, Tadokoro-san. yes

30
00:02:06,197 --> 00:02:07,998
I am also checking the quotation.

31
00:02:08,617 --> 00:02:10,818
I think I'll probably get a contract.

32
00:02:10,818 --> 00:02:11,737
I see

33
00:02:12,578 --> 00:02:14,638
That's amazing, that was a good strategy.

34
00:02:16,138 --> 00:02:18,557
Leave this project to me. It's okay

35
00:02:19,138 --> 00:02:19,418
Is it true?

36
00:02:20,177 --> 00:02:22,437
Please keep going like this

37
00:02:22,437 --> 00:02:24,117
Okay. I'll do my best

38
00:02:24,217 --> 00:02:26,237
Christmas sun is amazing

39
00:02:26,298 --> 00:02:30,078
I too will follow Misono.

40
00:02:30,078 --> 00:02:32,937
The same goes for work and what happened to Misner earlier.

41
00:02:32,937 --> 00:02:34,657
I'll ask you something

42
00:02:35,538 --> 00:02:36,897
I'll do my best

43
00:02:39,578 --> 00:02:40,598
There was already a mistake

44
00:02:40,598 --> 00:02:41,138
Oh really?

45
00:02:41,337 --> 00:02:42,198
I was fixing my face

46
00:02:42,198 --> 00:02:43,497
Ah, sorry

47
00:02:44,117 --> 00:02:44,897
Thank you as always

48
00:02:55,837 --> 00:02:57,157
I'm a little mistaken though

49
00:03:08,657 --> 00:03:10,258
Misara-san, I'll be waiting for you.

50
00:03:17,897 --> 00:03:19,038
Hey!

51
00:03:20,698 --> 00:03:22,598
It's your father.

52
00:03:23,397 --> 00:03:24,418
I know, but

53
00:03:24,737 --> 00:03:27,318
When are you coming back?

54
00:03:28,777 --> 00:03:30,518
No, even if you say you're at work.

55
00:03:31,217 --> 00:03:32,758
Didn't you say this before?

56
00:03:36,858 --> 00:03:40,437
A friend of my father's

57
00:03:40,897 --> 00:03:44,918
Oh, no, so I'm saying it's okay.

58
00:03:44,937 --> 00:03:48,337
Women give birth to children.

59
00:03:48,978 --> 00:03:51,277
The happiest thing is to grow

60
00:03:53,018 --> 00:03:55,038
Ah, but...

61
00:03:57,057 --> 00:03:58,457
That's all I'd like to end with. Thank you very much.

62
00:04:01,117 --> 00:04:03,358
Dad, his face looked like his grandson's.

63
00:04:03,377 --> 00:04:05,557
That's right. So is your mother.

64
00:04:08,957 --> 00:04:11,018
Are you okay? You're not dating anyone.

65
00:04:11,457 --> 00:04:12,237
Because there is

66
00:04:16,997 --> 00:04:17,937
Mother

67
00:04:18,757 --> 00:04:21,757
Because there are people who dare to date seriously.

68
00:04:21,858 --> 00:04:24,117
There are people who are seriously dating someone who is thinking about getting married, so think about getting married.

69
00:04:24,117 --> 00:04:26,798
Because there are people I'm dating seriously.

70
00:04:28,557 --> 00:04:29,718
Really, hey

71
00:04:30,358 --> 00:04:30,858
What!?

72
00:04:30,877 --> 00:04:32,298
Why don't you tell me?

73
00:04:33,098 --> 00:04:34,677
It's because it's noisy

74
00:04:35,478 --> 00:04:38,278
I see. Bring me home, pick-me-up!

75
00:04:38,377 --> 00:04:38,937
Really

76
00:04:38,958 --> 00:04:42,218
That's right, talk fast and follow me.

77
00:04:44,017 --> 00:04:45,798
That's what it means to be rubbed off.

78
00:04:45,798 --> 00:04:47,017
Tough

79
00:04:47,038 --> 00:04:48,858
You'll have trouble on the other side, right?

80
00:04:49,697 --> 00:04:51,057
No, I don't have any trouble anymore.

81
00:04:51,077 --> 00:04:53,158
I guess that's what you're thinking about getting married, Mom.

82
00:04:53,298 --> 00:04:55,057
That's right. Is it okay if it's Saturday or Sunday?

83
00:04:55,437 --> 00:05:00,617
Yes, I understand.

84
00:05:00,617 --> 00:05:01,697
I'll take you there

85
00:05:02,398 --> 00:05:03,918
Anyway, just call me today.

86
00:05:04,877 --> 00:05:06,377
Shall we have sushi?

87
00:05:06,617 --> 00:05:06,937
That's right

88
00:05:06,978 --> 00:05:07,617
That's right

89
00:05:08,497 --> 00:05:10,257
That's good

90
00:05:10,257 --> 00:05:10,898
Good for you Akasa

91
00:05:10,697 --> 00:05:12,298
That was good

92
00:05:12,858 --> 00:05:14,278
This is the first time I heard such a story.

93
00:05:14,278 --> 00:05:16,117
After all, aren't you embarrassed?

94
00:05:16,898 --> 00:05:17,538
I see.

95
00:05:17,634 --> 00:05:20,473
I don't understand girls my age.

96
00:05:21,673 --> 00:05:22,374
Yes

97
00:05:25,713 --> 00:05:27,934
Is it strange?

98
00:05:29,754 --> 00:05:31,194
That's not the case.

99
00:05:33,793 --> 00:05:34,533
That's all.

100
00:05:38,793 --> 00:05:39,473
Congratulations

101
00:05:54,053 --> 00:05:55,353
What happened?

102
00:05:54,689 --> 00:05:58,709
What should I do with my marriage partner?

103
00:05:58,730 --> 00:06:02,750
I haven't done it yet.

104
00:06:02,769 --> 00:06:03,850
I don't want to get married

105
00:06:04,009 --> 00:06:07,850
fathers

106
00:06:07,850 --> 00:06:11,449
You're so persistent.

107
00:06:11,730 --> 00:06:14,509
People around me have pretty high specs.

108
00:06:14,529 --> 00:06:16,389
There are a lot of big men

109
00:06:17,930 --> 00:06:21,970
I asked a friend to take me there

110
00:06:22,329 --> 00:06:24,689
If he's a good man

111
00:06:24,689 --> 00:06:28,189
I totally agree with you

112
00:06:26,410 --> 00:06:30,290
I agreed with it for the time being, and it was fine with me being accepted.

113
00:06:30,449 --> 00:06:31,730
I think I'll get married

114
00:06:33,069 --> 00:06:34,769
What should I do?

115
00:06:37,389 --> 00:06:40,250
The specs are low somewhere.

116
00:06:41,290 --> 00:06:45,310
Mom and dad will definitely come.

117
00:06:45,329 --> 00:06:46,769
There's no way I'm in love with you

118
00:06:47,889 --> 00:06:49,350
Isn't there a boy like that?

119
00:06:49,370 --> 00:06:50,810
Is it okay?

120
00:06:51,370 --> 00:06:53,050
No work this month...

121
00:06:53,410 --> 00:06:54,769
I would like to end with this.

122
00:07:02,750 --> 00:07:03,350
I wonder if there is?

123
00:07:25,269 --> 00:07:26,810
Atachi-kun?

124
00:07:27,209 --> 00:07:28,449
what are you looking for

125
00:07:28,730 --> 00:07:31,649
No, I thought my cup wasn't there.

126
00:07:32,769 --> 00:07:33,509
Oh, bukkake

127
00:07:34,649 --> 00:07:35,689
What happened?

128
00:07:35,310 --> 00:07:35,670
Oh no

129
00:07:36,269 --> 00:07:36,790
Anna-chan

130
00:07:38,629 --> 00:07:40,490
I wonder if that's true?

131
00:07:40,961 --> 00:07:42,041
This weekend?

132
00:07:41,269 --> 00:07:41,629
This week...

133
00:07:43,041 --> 00:07:44,982
No, I don't have any plans.

134
00:07:45,002 --> 00:07:46,002
But, what? What?

135
00:07:46,461 --> 00:07:48,341
No, um...that

136
00:07:49,041 --> 00:07:51,982
I have a small favor to ask of you.

137
00:07:51,982 --> 00:07:53,062
A wish?

138
00:07:54,081 --> 00:07:56,862
It's really a lifelong wish, but just for one day.

139
00:07:57,122 --> 00:07:58,281
Just one day is enough

140
00:08:01,161 --> 00:08:02,802
Can you pretend to be my lover?

141
00:08:04,281 --> 00:08:04,822
- Me?

142
00:08:05,382 --> 00:08:06,101
Oh, please

143
00:08:06,201 --> 00:08:08,922
Only Adachi-kun can do it.

144
00:08:08,922 --> 00:08:09,961
What do you mean?

145
00:08:10,161 --> 00:08:11,862
I even treat myself to Yakiniku.

146
00:08:11,862 --> 00:08:12,742
I had work too

147
00:08:12,762 --> 00:08:16,362
I really wish you would follow me for the rest of my life a just for one day

148
00:08:19,382 --> 00:08:19,802
This way?

149
00:08:19,538 --> 00:08:22,418
This is where we are currently dating.

150
00:08:23,177 --> 00:08:24,338
This is Adachi-kun.

151
00:08:26,338 --> 00:08:27,117
Nice to meet you

152
00:08:27,218 --> 00:08:29,817
My name is Tetsuya Adachi.

153
00:08:31,257 --> 00:08:35,278
How is it going from here to work with everyone?

154
00:08:35,298 --> 00:08:37,798
Even painting is difficult

155
00:08:43,878 --> 00:08:45,077
You don't have to worry about it

156
00:08:46,138 --> 00:08:50,138
Thank you for your cooperation.

157
00:08:50,138 --> 00:08:52,138
Nice to meet you

158
00:08:51,957 --> 00:08:54,097
Thank you very much

159
00:08:54,097 --> 00:08:55,977
Well, isn't he a nice young man?

160
00:08:56,197 --> 00:08:57,258
It really suits you

161
00:08:57,258 --> 00:09:00,138
It suits you

162
00:09:01,418 --> 00:09:02,998
The height is just right, isn't it?

163
00:09:04,077 --> 00:09:05,197
Is it true?

164
00:09:06,878 --> 00:09:08,097
It's boring

165
00:09:09,317 --> 00:09:11,278
I don't have to worry about that.

166
00:09:15,077 --> 00:09:16,018
Even though I'm young.

167
00:09:17,097 --> 00:09:18,717
Char, thank you, thank you.

168
00:09:20,557 --> 00:09:21,837
Oh, no. That's outrageous

169
00:09:21,837 --> 00:09:23,538
Look! It doesn't fly like this!

170
00:09:24,278 --> 00:09:25,738
Let's sit and eat

171
00:09:29,138 --> 00:09:30,138
Yeah, no, no

172
00:09:32,038 --> 00:09:33,898
I heard you dated 5000 years.

173
00:09:34,138 --> 00:09:36,738
No, not me

174
00:09:36,738 --> 00:09:38,837
Here, please eat.

175
00:09:40,118 --> 00:09:41,557
No, Mom.

176
00:09:43,097 --> 00:09:44,778
Do I like meat?

177
00:09:45,038 --> 00:09:46,778
I love everything

178
00:09:46,217 --> 00:09:47,738
I love it. I love meat

179
00:09:50,258 --> 00:09:51,298
Because I like everyone

180
00:09:54,298 --> 00:09:56,457
Oh, dad. I'll make you a drink.

181
00:09:56,477 --> 00:09:57,638
No, no, no, look

182
00:09:57,457 --> 00:09:58,317
I'll take care of you

183
00:09:58,337 --> 00:09:58,898
So, look.

184
00:09:59,177 --> 00:09:59,717
Okay

185
00:10:02,378 --> 00:10:03,278
Is this what it will be like?

186
00:10:03,638 --> 00:10:04,778
Oh, would you like some sake?

187
00:10:04,977 --> 00:10:05,918
Ah, I love Japanese sake

188
00:10:06,418 --> 00:10:07,798
That's fine, there's supervision.

189
00:10:07,898 --> 00:10:08,998
Are you related to Asoka?

190
00:10:13,038 --> 00:10:14,477
Doesn't your father drink a lot too?

191
00:10:15,217 --> 00:10:17,057
Well, it's just a drink for dinner.

192
00:10:18,538 --> 00:10:19,957
Yes, thank you.

193
00:10:23,418 --> 00:10:24,977
Don't make me drink like that

194
00:10:25,398 --> 00:10:26,138
Is that so?

195
00:10:26,618 --> 00:10:28,298
No, that's not it...

196
00:10:31,557 --> 00:10:33,498
Well, let's have a toast with beer for now.

197
00:10:36,317 --> 00:10:38,018
Do you always call me Wada-kun?

198
00:10:39,778 --> 00:10:40,837
It's a company, right?

199
00:10:41,177 --> 00:10:42,437
Oh yeah yeah

200
00:10:42,437 --> 00:10:43,557
At the company

201
00:10:43,337 --> 00:10:45,018
Ah, my habit has come out. Sorry

202
00:10:47,378 --> 00:10:48,778
What do you usually do?

203
00:10:48,918 --> 00:10:50,038
Usually?

204
00:10:51,418 --> 00:10:52,857
It's embarrassing

205
00:10:54,158 --> 00:10:55,378
Isn't it good?

206
00:10:55,457 --> 00:10:57,658
It's like a family now.

207
00:10:58,057 --> 00:10:59,317
That's right

208
00:10:59,498 --> 00:11:00,638
Like a cursor

209
00:11:03,038 --> 00:11:03,518
I'm curious

210
00:11:03,538 --> 00:11:05,878
Are you saying the best?

211
00:11:05,977 --> 00:11:08,758
Of course it is

212
00:11:09,977 --> 00:11:11,597
I just had work to do

213
00:11:11,618 --> 00:11:12,977
Both are busy

214
00:11:12,977 --> 00:11:13,577
Once you calm down

215
00:11:18,038 --> 00:11:19,118
Let's have a toast for now

216
00:11:19,697 --> 00:11:22,577
Yes. Well, please take care of my daughter.

217
00:11:22,577 --> 00:11:23,618
Ah, it's mine

218
00:11:23,738 --> 00:11:24,918
Thank you for your support.

219
00:11:27,798 --> 00:11:29,977
Isn't he a good young man?

220
00:11:34,738 --> 00:11:36,238
What do you think? Eat more and more!

221
00:11:37,258 --> 00:11:38,538
It's so delicious, Mom.

222
00:11:38,597 --> 00:11:39,898
-Really? Yes.

223
00:11:40,138 --> 00:11:41,538
I love you

224
00:11:40,898 --> 00:11:42,618
You eat a lot of food, don't you?

225
00:11:42,638 --> 00:11:43,238
- Can you eat it?

226
00:11:43,758 --> 00:11:44,677
Yes, I love it.

227
00:11:44,758 --> 00:11:45,697
Good!

228
00:11:45,738 --> 00:11:46,658
He's a picky eater

229
00:11:46,677 --> 00:11:48,238
Nadaho, I'm sorry. Interesting

230
00:11:50,717 --> 00:11:51,557
Let me change the camera.

231
00:11:51,398 --> 00:11:53,717
If you like this, let's eat together.

232
00:11:53,717 --> 00:11:55,177
Like

233
00:11:54,977 --> 00:11:56,697
- That's nice. That's right!

234
00:11:59,018 --> 00:12:01,278
Can Mao make food?

235
00:12:01,977 --> 00:12:03,038
Oh, I'll make it

236
00:12:03,918 --> 00:12:07,077
Yes, I knew Miso was... ah, young.

237
00:12:07,557 --> 00:12:09,817
Amazing homemade food

238
00:12:09,817 --> 00:12:12,177
Can I bring lunch to the company from time to time?

239
00:12:12,177 --> 00:12:13,177
What are you making?

240
00:12:15,177 --> 00:12:16,398
た、卵焼きとか

241
00:12:16,398 --> 00:12:17,298
Egg!?

242
00:12:17,298 --> 00:12:18,577
Don't you hate eggs?

243
00:12:19,457 --> 00:12:22,158
Eh?Amo you make it because you like it?

244
00:12:23,258 --> 00:12:25,477
I love fried eggs

245
00:12:26,177 --> 00:12:28,918
It's not a photo from that day.

246
00:12:29,298 --> 00:12:30,738
What are you doing so well?

247
00:12:31,337 --> 00:12:31,937
I know, I know

248
00:12:32,937 --> 00:12:34,518
It's time to practice paying your respects

249
00:12:36,258 --> 00:12:36,898
Well

250
00:12:39,418 --> 00:12:39,878
Lust...

251
00:12:42,138 --> 00:12:43,937
The dorms are still like that.

252
00:12:43,937 --> 00:12:47,937
Mom, look where we got married.

253
00:12:49,418 --> 00:12:51,518
That's amazing, the Japanese garden is bang!

254
00:12:51,538 --> 00:12:52,658
Because

255
00:12:53,018 --> 00:12:54,457
Isn't there something you like about that?

256
00:12:55,577 --> 00:12:57,538
This is because we have our own pace.

257
00:12:58,177 --> 00:12:59,398
I'll decide for myself

258
00:12:59,618 --> 00:13:02,857
It's hard to wait at your desk right now.

259
00:13:02,857 --> 00:13:03,638
one year

260
00:13:03,658 --> 00:13:05,258
I had to wait like a year.

261
00:13:06,317 --> 00:13:07,677
But it's okay, about a year

262
00:13:07,697 --> 00:13:08,357
お前、待てる?

263
00:13:09,217 --> 00:13:12,477
Well, I guess I'm not in such a hurry to realize something different.

264
00:13:12,738 --> 00:13:13,177
Yes?

265
00:13:14,197 --> 00:13:16,317
Let's be together for a year

266
00:13:17,298 --> 00:13:18,197
Really?

267
00:13:19,018 --> 00:13:20,498
It's a man

268
00:13:21,337 --> 00:13:25,077
It's really modern, isn't it?

269
00:13:25,378 --> 00:13:27,197
I also don't want to wait.

270
00:13:27,298 --> 00:13:28,097
That's right

271
00:13:29,418 --> 00:13:30,337
It's okay, right?

272
00:13:30,837 --> 00:13:31,677
It's okay, it's okay

273
00:13:31,677 --> 00:13:32,477
I see

274
00:13:34,498 --> 00:13:35,337
Do you watch a movie?

275
00:13:36,217 --> 00:13:36,898
yes, movie

276
00:13:37,498 --> 00:13:39,317
Really, actually.

277
00:13:39,317 --> 00:13:41,057
I love you dad

278
00:13:41,177 --> 00:13:43,177
Ahh, isn't it?

279
00:13:45,038 --> 00:13:46,298
What kind of movies do you like?

280
00:13:47,538 --> 00:13:48,557
I also watch foreign movies.

281
00:13:49,077 --> 00:13:49,638
i am yoga

282
00:13:52,018 --> 00:13:55,798
Come with me, I wanted to talk about movies.

283
00:13:58,597 --> 00:14:00,477
My hobbies are different from Japanese.

284
00:14:00,498 --> 00:14:04,437
That's right. But I haven't seen it at all lately.

285
00:14:04,538 --> 00:14:05,378
Oh, is that so?

286
00:14:06,357 --> 00:14:08,158
I haven't had much work lately.

287
00:14:08,158 --> 00:14:08,557
A zombie!

288
00:14:08,577 --> 00:14:08,878
Do you like zombies?

289
00:14:09,697 --> 00:14:10,738
zombie movies

290
00:14:10,758 --> 00:14:11,638
Ah! Zombies!

291
00:14:12,618 --> 00:14:13,697
That's fine!

292
00:14:13,898 --> 00:14:15,597
I can't see anything scary like that

293
00:14:16,658 --> 00:14:19,077
Oh, what? Does your father like gora movies?

294
00:14:19,077 --> 00:14:20,677
That's good. Your face looks like this

295
00:14:20,697 --> 00:14:22,097
I love the ones that get cut

296
00:14:24,738 --> 00:14:26,618
Did you see that? That's the really popular one.

297
00:14:28,778 --> 00:14:29,837
It's the one made by Float, right?

298
00:14:33,398 --> 00:14:34,878
It's perfect now

299
00:14:34,878 --> 00:14:35,937
I want him to be my son

300
00:14:36,857 --> 00:14:38,977
That was good

301
00:14:38,977 --> 00:14:39,457
Eldest son?

302
00:14:39,738 --> 00:14:40,337
My second son

303
00:14:42,677 --> 00:14:43,177
Isn't it just right?

304
00:14:43,918 --> 00:14:44,918
If we lived together

305
00:14:44,937 --> 00:14:46,638
It's okay, I'll use it as a dementia timing.

306
00:14:48,977 --> 00:14:50,238
I live with my parents.

307
00:14:50,778 --> 00:14:52,898
That's nice. Should I extend it?

308
00:14:53,018 --> 00:14:54,898
That's right, I didn't make it look like it.

309
00:14:57,057 --> 00:14:58,557
Nadaho, you can just stay at home.

310
00:14:58,557 --> 00:14:59,758
Peketan: Oh, really?

311
00:15:05,138 --> 00:15:06,317
Ah, no, something like that?

312
00:15:07,418 --> 00:15:09,038
It's okay. A little foot...

313
00:15:08,317 --> 00:15:09,977
I think I took a little photo of my feet.

314
00:15:09,977 --> 00:15:10,778
Are you okay?

315
00:15:13,217 --> 00:15:15,498
Tonight too, I did my lower back.

316
00:15:15,998 --> 00:15:16,918
Ah! Is that so?

317
00:15:17,258 --> 00:15:18,577
You better be careful, mom.

318
00:15:21,298 --> 00:15:22,817
You were doing well, weren't you?

319
00:15:22,817 --> 00:15:23,317
Oh, yes!

320
00:15:23,697 --> 00:15:24,957
Massage if you like

321
00:15:24,957 --> 00:15:25,317
Massage?

322
00:15:25,337 --> 00:15:27,918
When you come to such a filial holiday, it's already...

323
00:15:27,918 --> 00:15:28,837
Wouldn't it be nice if you could buy it?

324
00:15:29,378 --> 00:15:30,998
I want to see my grandchildren too

325
00:15:30,998 --> 00:15:33,298
Yes, I'm sure there are cute children.

326
00:15:33,418 --> 00:15:35,018
Ah, demon lord

327
00:15:37,457 --> 00:15:39,337
My daughter loves children, of course.

328
00:15:39,378 --> 00:15:43,177
That's good, isn't it?

329
00:15:42,077 --> 00:15:45,518
Ah, but you're so young...

330
00:15:45,538 --> 00:15:47,937
I'm busy with work, and I have kids.

331
00:15:47,937 --> 00:15:49,557
It's okay now

332
00:15:49,577 --> 00:15:52,477
Raising children is the happiest thing

333
00:15:53,618 --> 00:15:55,097
Because you're cute when you're born.

334
00:15:55,177 --> 00:15:56,898
What a grandchild

335
00:15:57,658 --> 00:15:59,918
Because we'll see.

336
00:15:59,477 --> 00:16:01,878
Because the fathers will see it.

337
00:16:01,878 --> 00:16:03,177
I wish we could both work.

338
00:16:03,177 --> 00:16:05,418
If that's the case, then that's fine.

339
00:16:05,738 --> 00:16:06,498
Yeah, definitely

340
00:16:06,498 --> 00:16:08,398
Okay. It's a matter of sharing with everyone.

341
00:16:08,618 --> 00:16:09,038
Fair enough

342
00:16:09,038 --> 00:16:11,177
Please go ahead.

343
00:16:11,177 --> 00:16:11,977
Thank you thank you thank you

344
00:16:13,918 --> 00:16:15,197
Alcohol is strong.

345
00:16:15,177 --> 00:16:16,937
He was a nice person

346
00:16:16,937 --> 00:16:20,977
Even if it's a fun picture

347
00:16:21,998 --> 00:16:23,038
There's only one man, right?

348
00:16:23,217 --> 00:16:24,697
I fell in love with it.

349
00:16:26,038 --> 00:16:27,298
I have to study

350
00:16:27,177 --> 00:16:29,177
It's delicious

351
00:16:30,077 --> 00:16:31,557
I didn't think we'd really get along

352
00:16:32,138 --> 00:16:33,177
I get nervous at first

353
00:16:34,118 --> 00:16:35,918
Dad, you make me drink too much.

354
00:16:35,918 --> 00:16:38,057
No, I'm just drinking.

355
00:16:38,378 --> 00:16:42,038
strong and nice

356
00:16:41,346 --> 00:16:43,346
oh thank you

357
00:16:43,346 --> 00:16:44,586
What part was it?

358
00:16:45,385 --> 00:16:46,525
Ah, it was the soccer club.

359
00:16:46,525 --> 00:16:48,005
Same!

360
00:16:48,025 --> 00:16:48,985
Same?

361
00:16:49,426 --> 00:16:51,265
Where? Where were you doing?

362
00:16:51,306 --> 00:16:53,086
Is it the position? I was a defender.

363
00:16:53,466 --> 00:16:53,745
Huh?

364
00:16:55,285 --> 00:16:56,466
If everything is the same...

365
00:16:57,505 --> 00:16:58,625
scary, scary

366
00:16:58,505 --> 00:17:00,145
He's my junior.

367
00:17:00,145 --> 00:17:01,466
Are you a junior?

368
00:17:01,546 --> 00:17:03,385
Peketan and Masai Wow

369
00:17:03,385 --> 00:17:05,365
Motoki So, where are you from?

370
00:17:05,586 --> 00:17:07,326
This can't be beat

371
00:17:07,326 --> 00:17:09,605
I'm wearing a wedding skirt

372
00:17:09,625 --> 00:17:12,026
Because Pun-chan doesn't want to do it on his own.

373
00:17:14,026 --> 00:17:15,945
Didn't you see it earlier?

374
00:17:15,945 --> 00:17:18,145
Shall we watch it first?

375
00:17:18,346 --> 00:17:21,465
I don't think about it because we lived together.

376
00:17:23,726 --> 00:17:25,705
Kids became cool there.

377
00:17:27,905 --> 00:17:31,286
I think it would be ok to do it 5 years after getting married.

378
00:17:31,945 --> 00:17:34,326
Ndaho, Peketan Masai

379
00:17:34,238 --> 00:17:35,018
Do you like zombies?

380
00:17:35,137 --> 00:17:36,498
I should get married anyway

381
00:17:36,498 --> 00:17:37,077
zombie movies

382
00:17:37,897 --> 00:17:40,877
Masai Isn't that what it means?

383
00:17:43,278 --> 00:17:45,577
I didn't think there would be so much to talk about

384
00:17:44,857 --> 00:17:46,137
Was there that much talk?

385
00:17:45,978 --> 00:17:46,897
Good

386
00:17:50,018 --> 00:17:50,498
It's beautiful.

387
00:17:51,917 --> 00:17:54,038
Let's just watch it at home, just the two of us.

388
00:17:54,057 --> 00:17:54,377
I'll read it

389
00:17:54,377 --> 00:17:54,738
Oh, that's nice.

390
00:17:55,077 --> 00:17:55,718
That's nice

391
00:17:56,597 --> 00:17:58,077
You said you weren't good at it.

392
00:17:59,897 --> 00:18:01,597
It's about time, let's get together

393
00:18:02,877 --> 00:18:05,357
I have work tomorrow too.

394
00:18:05,357 --> 00:18:06,157
Well, work...

395
00:18:06,178 --> 00:18:07,178
そうあるだろ、そりゃ。

396
00:18:08,077 --> 00:18:09,978
だって、明日は土曜日で…

397
00:18:10,998 --> 00:18:11,678
That's right

398
00:18:14,637 --> 00:18:15,958
Oh, okay!

399
00:18:15,938 --> 00:18:17,857
いやまあいやいやいや

400
00:18:18,137 --> 00:18:21,038
Well, yeah, but

401
00:18:22,577 --> 00:18:24,837
Well then, I guess it's time to leave me alone.

402
00:18:24,837 --> 00:18:26,298
What are you saying?

403
00:18:26,617 --> 00:18:27,377
masai scary

404
00:18:27,377 --> 00:18:28,778
モトキ あれパジャマあるよね

405
00:18:28,778 --> 00:18:29,817
Silk Yes, Motoki, I have pajamas.

406
00:18:29,218 --> 00:18:31,577
俺のパジャマあるよ

407
00:18:31,718 --> 00:18:33,897
Of course I can't use my pajamas.

408
00:18:33,958 --> 00:18:37,178
いや、申し訳ないから帰るって

409
00:18:37,337 --> 00:18:39,137
なんでそんなお前結婚するんだろ

410
00:18:41,337 --> 00:18:42,538
挨拶に来ただけだし

411
00:18:42,538 --> 00:18:43,678
It's okay, already

412
00:18:43,678 --> 00:18:45,357
This kind of closeness

413
00:18:47,218 --> 00:18:50,218
We're parent and child. We're not parent and child. We're not parent and child yet.

414
00:18:49,417 --> 00:18:51,577
We're not parents yet. We're not parents yet.

415
00:18:51,577 --> 00:18:52,478
Parent and child? Parent and child

416
00:18:52,478 --> 00:18:53,438
Are you married?

417
00:18:53,458 --> 00:18:54,238
You want to do it, right?

418
00:18:56,238 --> 00:18:58,577
Morning...try eating breakfast already.

419
00:18:58,577 --> 00:19:00,337
- Ah yes. For now, let's talk to my mother.

420
00:19:00,357 --> 00:19:01,617
みなさんの味噌汁、美味しいよ!

421
00:19:01,978 --> 00:19:04,377
Let's go home. You don't have to worry about it

422
00:19:04,397 --> 00:19:07,137
お母さんも空気読んでよ

423
00:19:08,438 --> 00:19:09,857
Isn't it dangerous to go home?

424
00:19:09,857 --> 00:19:11,178
いや、私が送ってくから

425
00:19:12,458 --> 00:19:14,998
I'm pretty drunk already.

426
00:19:15,057 --> 00:19:16,218
Let's go

427
00:19:16,218 --> 00:19:18,018
Yes, that's right.

428
00:19:18,018 --> 00:19:19,978
There's nothing to worry about.

429
00:19:19,978 --> 00:19:23,317
not酔ってないんだよひょっとりゃ

430
00:19:23,317 --> 00:19:25,597
Yeah dad too

431
00:19:24,978 --> 00:19:25,577
Masai: Good, Dad.

432
00:19:25,597 --> 00:19:26,097
Hey dad too

433
00:19:28,557 --> 00:19:29,698
Ankan also in order

434
00:19:32,365 --> 00:19:34,066
Why does this happen?

435
00:19:35,925 --> 00:19:36,986
Even if you tell me

436
00:19:36,986 --> 00:19:39,405
I told you on the way that I was going home.

437
00:19:39,405 --> 00:19:39,945
No, oh...

438
00:19:39,965 --> 00:19:43,685
言ったけどさ、お父さんがどうしても止まってけって 言ってたでしょ

439
00:19:44,006 --> 00:19:47,026
I even told my father to behave badly.

440
00:19:47,026 --> 00:19:47,865
Ah, no!

441
00:19:49,165 --> 00:19:51,705
It sounds like your father is coming a lot.

442
00:19:52,086 --> 00:19:53,905
That's what my father said, right?

443
00:19:54,246 --> 00:19:55,846
It keeps coming, so that's not the case anymore...

444
00:19:56,125 --> 00:19:57,425
Dodge things nicely

445
00:19:57,425 --> 00:20:00,026
No, but I never thought it would go that far.

446
00:20:00,306 --> 00:20:04,066
I guess I was somehow carried away by the momentum.

447
00:20:04,205 --> 00:20:07,546
It's okay to yield 100 steps and stop.

448
00:20:08,246 --> 00:20:09,625
Won't you come in with me?

449
00:20:10,306 --> 00:20:10,945
Normal

450
00:20:11,566 --> 00:20:12,266
No, but look

451
00:20:12,286 --> 00:20:15,766
I guess we're dating because we had hands.

452
00:20:16,326 --> 00:20:19,385
Well, I wonder if I'll take a bath or something? No, I won't.

453
00:20:18,086 --> 00:20:20,665
No, it won't come in, right?

454
00:20:20,665 --> 00:20:21,445
Aren't you going in?

455
00:20:21,645 --> 00:20:22,405
No, I'm not going in.

456
00:20:22,405 --> 00:20:24,145
Huh... ah, yeah...?

457
00:20:24,165 --> 00:20:25,746
I wonder if it won't come in? Oh yeah? I guess?

458
00:20:25,846 --> 00:20:27,586
Hanachi-kun is weird

459
00:20:28,445 --> 00:20:31,965
Mom... no, look, what about dad?

460
00:20:31,965 --> 00:20:32,246
I already know

461
00:20:32,486 --> 00:20:34,086
If you understand, please join me.

462
00:20:34,246 --> 00:20:35,105
Chachachatto

463
00:20:35,105 --> 00:20:36,226
That's right

464
00:20:36,526 --> 00:20:37,486
Yeah, just open it up a little bit.

465
00:20:37,486 --> 00:20:39,986
Well then, could you please turn me over there?

466
00:20:40,566 --> 00:20:42,425
Oh, sorry, sorry

467
00:20:45,546 --> 00:20:49,965
No, but I think it's really special to me.

468
00:20:50,526 --> 00:20:52,326
Sorry, sorry, sorry

469
00:20:54,026 --> 00:20:58,046
I actually said I wanted to go home, but my father and I

470
00:20:57,046 --> 00:21:00,026
Mom and dad want to go home

471
00:21:00,026 --> 00:21:02,465
You wouldn't listen to that, right?

472
00:21:02,746 --> 00:21:04,526
It doesn't work, normally.

473
00:21:04,705 --> 00:21:05,766
No, but it's true

474
00:21:06,806 --> 00:21:08,125
It's a little bit so don't look at it

475
00:21:10,185 --> 00:21:12,746
Well, isn't there another way to say it?

476
00:21:14,605 --> 00:21:17,346
I also surprisingly liked the miso.

477
00:21:19,746 --> 00:21:20,425
What are you looking at?

478
00:21:20,506 --> 00:21:22,226
Sorry, I haven't seen it

479
00:21:24,605 --> 00:21:29,026
After all, I have to do it so my father and others don't get suspicious.

480
00:21:31,006 --> 00:21:33,066
It would be bad if they found out we weren't dating.

481
00:21:33,086 --> 00:21:35,105
Because it's bad

482
00:21:35,746 --> 00:21:37,105
Hey, I love you

483
00:21:37,125 --> 00:21:38,205
Achi-kun is an idiot, right?

484
00:21:39,165 --> 00:21:40,786
No, just...

485
00:21:41,165 --> 00:21:43,945
Don't look at me! You're looking at me!

486
00:21:45,365 --> 00:21:49,385
No, but look, I only asked for one bottle.

487
00:21:50,925 --> 00:21:53,425
I wasn't really into this, but I had to say it anyway.

488
00:21:54,306 --> 00:21:55,965
It was too late to ask.

489
00:21:57,486 --> 00:22:00,465
You know what you can figure out by thinking with common sense, right?

490
00:22:00,846 --> 00:22:01,506
No, that...

491
00:22:01,526 --> 00:22:05,546
I guess so, but if you're dating, it's normal to take a bath.

492
00:22:05,566 --> 00:22:07,286
Did you say you can't come in?

493
00:22:10,445 --> 00:22:11,746
Don't look at me too much

494
00:22:17,165 --> 00:22:18,385
Are you angry?

495
00:22:20,165 --> 00:22:21,506
I feel the same emotion

496
00:22:21,605 --> 00:22:22,546
That's really stupid

497
00:22:22,546 --> 00:22:24,665
Eh, no, I see.

498
00:22:26,006 --> 00:22:27,605
Yeah, if that's the case.

499
00:22:28,826 --> 00:22:30,105
Like Ada-kun

500
00:22:30,125 --> 00:22:31,586
You'll make me cry

501
00:22:31,586 --> 00:22:33,625
Oh, no, but come on

502
00:22:33,625 --> 00:22:34,145
What I want to say

503
00:22:34,165 --> 00:22:35,846
I mean, I can do a lot of work.

504
00:22:35,846 --> 00:22:37,226
Even during this time

505
00:22:38,205 --> 00:22:41,086
Adachi made a mistake, but Iida corrected it.

506
00:22:42,246 --> 00:22:43,846
It's two tongues.

507
00:22:43,665 --> 00:22:44,746
It's only my second year at the company, so I'm still two years below.

508
00:22:44,885 --> 00:22:46,266
It hasn't even been 2 years since I joined the company.

509
00:22:47,145 --> 00:22:48,546
Is it okay to lose that much?

510
00:22:49,266 --> 00:22:50,066
Oh no...

511
00:22:50,326 --> 00:22:54,306
But I can't do that much

512
00:22:55,905 --> 00:22:58,046
Isn't it bad because you're definitely giving up?

513
00:22:58,405 --> 00:22:59,246
Ah, yes

514
00:23:02,326 --> 00:23:05,766
I can't work like that, and I can't do the favor I asked for.

515
00:23:04,746 --> 00:23:07,226
It seems like I can't even do the request you asked for.

516
00:23:07,226 --> 00:23:08,605
I think it's really bad

517
00:23:08,786 --> 00:23:09,806
Huh? No...

518
00:23:09,826 --> 00:23:13,286
The other day, the manager called me a salary thief.

519
00:23:13,865 --> 00:23:15,645
Ah, that happened too.

520
00:23:16,806 --> 00:23:18,746
Excuse me, what do you think?

521
00:23:18,905 --> 00:23:20,665
Well, that’s true…

522
00:23:20,846 --> 00:23:24,865
They say that out of all the weapons, I'm the one who can't do it the most.

523
00:23:24,885 --> 00:23:27,445
Yes, I'm still alone

524
00:23:27,746 --> 00:23:31,105
I've never gotten a deal.

525
00:23:31,105 --> 00:23:32,586
There's only Iida-kun

526
00:23:32,965 --> 00:23:34,806
Ah, certainly

527
00:23:36,046 --> 00:23:40,026
I'm trying my best in my own way, but it's not easy

528
00:23:40,205 --> 00:23:41,846
Does it mean there are no results?

529
00:23:41,846 --> 00:23:44,226
It's no good to keep making excuses like that.

530
00:23:44,246 --> 00:23:44,685
Sorry, wait a minute

531
00:23:51,925 --> 00:23:53,286
Don't look at me

532
00:23:54,246 --> 00:23:57,266
I don't like it, but it's okay

533
00:23:57,266 --> 00:24:00,665
Better than me after all

534
00:24:00,105 --> 00:24:04,125
Well, if it's miso, that's good.

535
00:24:04,145 --> 00:24:08,105
Wasn't there another man like Iida-kun?

536
00:24:09,826 --> 00:24:11,986
So why don't you take a good man with you?

537
00:24:13,506 --> 00:24:15,405
Get married

538
00:24:16,266 --> 00:24:17,226
Isn't that enough?

539
00:24:16,738 --> 00:24:19,117
I didn't like being told that it's okay.

540
00:24:20,337 --> 00:24:20,738
Therefore

541
00:24:20,778 --> 00:24:23,478
He's as dumb as Adachi-kun.

542
00:24:24,817 --> 00:24:28,837
I'd like someone who would think it's a little too much to leave my daughter alone.

543
00:24:28,857 --> 00:24:30,458
I thought so and took him there.

544
00:24:32,897 --> 00:24:34,337
You'll become friends with your father

545
00:24:36,938 --> 00:24:40,837
My father said that we had a great conversation.

546
00:24:40,978 --> 00:24:44,998
There's no one I love like that

547
00:24:45,018 --> 00:24:46,557
You don't have to be strong

548
00:24:46,557 --> 00:24:48,258
No, but that's true

549
00:24:48,258 --> 00:24:49,038
Unfriendly...

550
00:24:49,057 --> 00:24:50,738
I'm sorry to say it's probably

551
00:24:50,738 --> 00:24:52,317
No, I'm glad it's Bryson.

552
00:24:53,097 --> 00:24:54,397
Oh, is that so?

553
00:24:55,057 --> 00:24:57,117
I feel like I can't read the atmosphere like usual.

554
00:24:57,137 --> 00:25:01,157
No, I don't know that much.

555
00:25:02,837 --> 00:25:05,137
It's my first time in a situation like this too.

556
00:25:05,218 --> 00:25:08,397
I didn't even know how to act.

557
00:25:09,258 --> 00:25:10,258
That's true though

558
00:25:11,357 --> 00:25:13,278
Ah, I wonder if you asked someone

559
00:25:13,298 --> 00:25:14,218
Was it a mistake?

560
00:25:14,938 --> 00:25:16,038
Sorry

561
00:25:18,137 --> 00:25:22,557
Hmm, miso is cool, isn't it?

562
00:25:22,577 --> 00:25:26,597
I can work, and I don't really want to have a boyfriend or anything.

563
00:25:26,617 --> 00:25:27,617
It's fine if you do it

564
00:25:28,798 --> 00:25:29,337
No, not anymore

565
00:25:30,978 --> 00:25:32,157
Not there

566
00:25:33,617 --> 00:25:35,057
The secret to making it

567
00:25:35,077 --> 00:25:36,137
Do you mean you don't know?

568
00:25:36,817 --> 00:25:37,298
I see.

569
00:25:40,018 --> 00:25:43,137
Because since I joined the company, I've been working all the time.

570
00:25:43,157 --> 00:25:45,438
Haven't you joined the company? You're a new graduate.

571
00:25:46,157 --> 00:25:46,458
That's right

572
00:25:47,198 --> 00:25:49,698
Wait, so you mean you haven't had a boyfriend for a long time?

573
00:25:50,577 --> 00:25:51,218
No, no

574
00:25:52,057 --> 00:25:53,417
About 3 years

575
00:25:55,278 --> 00:25:56,397
There aren't that many

576
00:25:57,157 --> 00:25:57,758
Bad?

577
00:25:57,958 --> 00:25:59,258
Oh, no, it's not bad at all.

578
00:25:59,317 --> 00:26:03,018
It's not like that, but I was a little surprised.

579
00:26:05,657 --> 00:26:07,377
It's not that I don't want it though

580
00:26:07,397 --> 00:26:08,097
But it is

581
00:26:10,157 --> 00:26:11,218
That's not it

582
00:26:11,438 --> 00:26:13,817
I mean, I don't have time to make it.

583
00:26:15,478 --> 00:26:18,458
I'm sure he's working hard on that kind of work.

584
00:26:20,317 --> 00:26:23,557
Well, look, the other female employees are doing something well.

585
00:26:25,597 --> 00:26:27,857
I'd say you're doing well.

586
00:26:28,498 --> 00:26:31,637
It's like I can't handle my private life very well.

587
00:26:31,657 --> 00:26:34,678
Ah, no, that's not what I mean, sorry.

588
00:26:44,438 --> 00:26:45,317
Got it?

589
00:26:49,357 --> 00:26:51,897
I'll leave the towel here.

590
00:26:52,698 --> 00:26:53,117
Got it!

591
00:26:53,897 --> 00:26:55,458
Also, Adachi's pajamas

592
00:26:57,897 --> 00:27:00,758
Thank you very much.This is my father's first.

593
00:27:02,738 --> 00:27:04,038
Please use it

594
00:27:06,518 --> 00:27:06,798
Thank you

595
00:27:07,538 --> 00:27:08,837
I'm really sorry, something...

596
00:27:09,778 --> 00:27:11,718
No, please take your time.

597
00:27:12,738 --> 00:27:15,538
Huh?

598
00:27:15,538 --> 00:27:17,738
Well, shall we?

599
00:27:20,057 --> 00:27:22,958
I have a mother...

600
00:27:27,417 --> 00:27:28,817
You're persistent, aren't you?

601
00:27:29,758 --> 00:27:31,837
Well, I'd say persistent.

602
00:27:31,857 --> 00:27:33,258
Are cats persistent?

603
00:27:34,518 --> 00:27:35,817
It stinks like this

604
00:27:36,498 --> 00:27:37,738
That's right

605
00:27:37,738 --> 00:27:39,657
I think so when I look at it

606
00:27:39,938 --> 00:27:40,417
Just right

607
00:27:52,417 --> 00:27:54,077
What is your name?

608
00:27:54,597 --> 00:27:55,698
It's Atachi, Atachi.

609
00:27:56,897 --> 00:27:58,317
Oh, tell me

610
00:28:03,298 --> 00:28:05,238
Atta...Tacchan

611
00:28:05,238 --> 00:28:07,397
Ah, Naniwaga

612
00:28:10,097 --> 00:28:11,478
How was it today?

613
00:28:12,137 --> 00:28:14,998
Oh, my father and mother really

614
00:28:16,778 --> 00:28:20,877
I'm really glad I was able to come and say hello.

615
00:28:19,057 --> 00:28:20,837
I hope it was good

616
00:28:21,738 --> 00:28:22,577
Ah, really?

617
00:28:23,097 --> 00:28:25,317
That would be nice

618
00:28:27,137 --> 00:28:29,038
Didn't you say anything rude?

619
00:28:30,198 --> 00:28:31,157
Yeah, it's okay

620
00:28:32,278 --> 00:28:34,417
Ah, I see, I see. That would be great.

621
00:28:35,218 --> 00:28:36,657
He's gone forever

622
00:28:37,458 --> 00:28:39,238
Eh, is it okay if we look like a couple?

623
00:28:40,337 --> 00:28:41,897
How many couple-ish things are there?

624
00:28:41,837 --> 00:28:44,218
I don't know though

625
00:28:44,218 --> 00:28:46,538
In the middle

626
00:28:47,498 --> 00:28:49,317
Shall I let it flow?

627
00:28:49,778 --> 00:28:51,718
Huh?

628
00:28:51,009 --> 00:28:52,890
That's bad

629
00:28:52,890 --> 00:28:54,930
Hey, don't be shy

630
00:28:55,049 --> 00:28:58,589
Well, we always wash together.

631
00:29:00,029 --> 00:29:01,769
Yeah, that's right

632
00:29:02,710 --> 00:29:04,450
Maybe here?

633
00:29:07,210 --> 00:29:08,329
It feels good

634
00:29:08,509 --> 00:29:09,430
Thank you for your back

635
00:29:09,430 --> 00:29:10,250
Good

636
00:29:12,549 --> 00:29:16,369
You don't have to wash that part, you can wash it yourself. It's difficult

637
00:29:17,329 --> 00:29:18,650
You did it

638
00:29:21,369 --> 00:29:23,890
Because I'm listening. I get it, I get it!

639
00:29:24,589 --> 00:29:25,390
Well then next time

640
00:29:25,410 --> 00:29:26,869
Give it back! Look, here.

641
00:29:29,450 --> 00:29:30,670
I'm full

642
00:29:37,529 --> 00:29:38,509
Thank you

643
00:29:38,509 --> 00:29:39,329
Look, ah

644
00:29:39,329 --> 00:29:41,549
Hoora hora fura

645
00:29:41,569 --> 00:29:44,750
Sorry, sorry

646
00:29:45,730 --> 00:29:47,930
Yeah! It feels good

647
00:29:50,490 --> 00:29:51,589
What about this one?

648
00:29:53,809 --> 00:29:55,190
Thank you

649
00:30:00,650 --> 00:30:03,369
Oh, sister, don't look at me

650
00:30:09,069 --> 00:30:10,049
Around here too

651
00:30:13,170 --> 00:30:15,630
I can hear it, I can hear it

652
00:30:15,630 --> 00:30:16,009
Thank you

653
00:30:17,210 --> 00:30:19,470
Hey, hey, around here

654
00:30:23,309 --> 00:30:25,269
If your father and mother become suspicious...

655
00:30:25,289 --> 00:30:28,230
It's not good, we have to make it look like a couple

656
00:30:28,230 --> 00:30:28,890
I couldn't see it

657
00:30:29,809 --> 00:30:32,130
Why are you so shy?

658
00:30:33,369 --> 00:30:34,789
You do it all the time.

659
00:30:34,809 --> 00:30:36,009
What?

660
00:30:36,009 --> 00:30:37,849
Good night

661
00:30:44,173 --> 00:30:45,413
I lost my memories

662
00:30:47,713 --> 00:30:49,314
It would be bad if it came back again

663
00:30:49,314 --> 00:30:50,933
Don't eat side dishes

664
00:30:51,753 --> 00:30:55,693
Well, it would be dangerous if you asked me this.

665
00:31:00,473 --> 00:31:01,634
But he's gone.

666
00:31:01,953 --> 00:31:04,153
But isn't it?

667
00:31:04,453 --> 00:31:08,473
Mom and dad look like they're getting along well.

668
00:31:08,493 --> 00:31:10,374
Better leave it at daddy's place

669
00:31:10,374 --> 00:31:11,913
Is the sound okay?

670
00:31:11,513 --> 00:31:13,134
He's gone

671
00:31:14,854 --> 00:31:15,634
You were sleeping.

672
00:31:17,153 --> 00:31:18,953
Se-chan, stop it!

673
00:31:19,433 --> 00:31:20,594
Why are you so shy?

674
00:31:21,134 --> 00:31:23,653
It's not that I'm shy.

675
00:31:24,653 --> 00:31:28,233
Hey, we have parents too.

676
00:31:30,574 --> 00:31:31,673
I don't understand saying that.

677
00:31:32,733 --> 00:31:33,814
Hey, Moppang!

678
00:31:39,153 --> 00:31:41,173
Look, here too.

679
00:31:41,193 --> 00:31:42,134
It's getting hard

680
00:31:42,334 --> 00:31:43,933
I'm going to say something

681
00:31:43,933 --> 00:31:47,733
Well, just in case.

682
00:31:47,733 --> 00:31:49,074
If we are lovers

683
00:31:49,273 --> 00:31:53,294
If we were lovers, we would take a bath together and do things like this.

684
00:31:53,314 --> 00:31:56,554
Look forward to next time!

685
00:31:57,354 --> 00:31:58,614
Because it's small

686
00:31:59,374 --> 00:32:00,693
Where are you touching?

687
00:32:04,534 --> 00:32:06,074
I need to calm down and get comfortable

688
00:32:07,074 --> 00:32:08,153
Calm down...

689
00:32:11,034 --> 00:32:11,814
Oh no!

690
00:32:24,074 --> 00:32:25,834
Dateco

691
00:32:28,502 --> 00:32:32,074
Stop, I'm going to go home for a while. It's so wet here already.

692
00:32:33,473 --> 00:32:35,394
Hmmmm

693
00:32:40,233 --> 00:32:41,173
Hey, don't look!

694
00:32:44,653 --> 00:32:46,153
It was there

695
00:32:54,773 --> 00:32:56,173
What are you thinking?

696
00:32:57,473 --> 00:32:59,874
Ah, sorry

697
00:33:01,513 --> 00:33:02,773
Let me know in the comments!

698
00:33:02,953 --> 00:33:05,713
Sorry I went too far

699
00:33:05,554 --> 00:33:06,993
Isn't it funny?

700
00:33:07,973 --> 00:33:08,713
I was surprised

701
00:33:09,594 --> 00:33:11,413
It's okay because he's gone now

702
00:33:13,074 --> 00:33:16,213
Ah, well...

703
00:33:17,513 --> 00:33:19,334
Damn...scary

704
00:33:21,854 --> 00:33:24,054
Do you mean Osomatsu is gone?

705
00:33:24,013 --> 00:33:26,933
Sorry over there

706
00:33:26,933 --> 00:33:29,354
It's this and that

707
00:33:28,894 --> 00:33:32,913
Anyway, I think I did my best today.

708
00:33:33,733 --> 00:33:35,653
I guess you could call it a reward.

709
00:33:36,433 --> 00:33:36,953
Gohon

710
00:33:36,973 --> 00:33:40,993
Eh. Because it smells like miso.

711
00:33:41,013 --> 00:33:43,074
I've asked for your help with all my heart.

712
00:33:44,074 --> 00:33:45,034
without knowing anything

713
00:33:45,054 --> 00:33:46,913
I thought it would be okay to do that

714
00:33:46,953 --> 00:33:51,013
Just the tip is fine.

715
00:33:51,013 --> 00:33:51,913
Hey chan

716
00:33:52,193 --> 00:33:52,993
Got it

717
00:33:53,114 --> 00:33:54,814
It's just my hands

718
00:33:59,213 --> 00:34:03,233
Ah, ah... there! Don't touch that part!

719
00:34:03,253 --> 00:34:05,314
Hey there, just a little bit.

720
00:34:05,314 --> 00:34:07,273
Maybe it doesn't need to be relayed

721
00:34:07,473 --> 00:34:07,953
What's going on?

722
00:34:07,794 --> 00:34:09,434
Go, Ichiro-san.

723
00:34:10,494 --> 00:34:11,313
Somehow love love

724
00:34:11,994 --> 00:34:13,574
Do you think it would be better if you lost your arm?

725
00:34:13,574 --> 00:34:14,333
Enough is enough

726
00:34:14,333 --> 00:34:15,353
I said I wasn't listening.

727
00:34:15,693 --> 00:34:16,034
I don't understand

728
00:34:18,733 --> 00:34:19,393
Did it happen that quickly?

729
00:34:19,414 --> 00:34:22,333
It's no good if you do it too hard

730
00:34:23,454 --> 00:34:25,414
You're not doing it too hard, are you?

731
00:34:26,454 --> 00:34:27,373
Oh, so much

732
00:34:27,494 --> 00:34:28,893
Fast, fast...

733
00:34:28,893 --> 00:34:29,673
Oh, wait a minute

734
00:34:30,393 --> 00:34:31,054
I understand

735
00:34:31,054 --> 00:34:31,514
Please

736
00:34:31,534 --> 00:34:32,614
What happened?

737
00:34:32,634 --> 00:34:35,554
Eh this this this

738
00:34:34,849 --> 00:34:36,150
Is this okay?

739
00:34:36,849 --> 00:34:37,849
Huh?

740
00:34:37,849 --> 00:34:38,929
That's about it

741
00:34:40,449 --> 00:34:41,210
cute

742
00:34:49,570 --> 00:34:52,170
Oh, it feels really good

743
00:34:54,349 --> 00:34:56,710
Don't talk much because it's embarrassing

744
00:34:58,909 --> 00:35:01,789
Are you okay? But it feels really good

745
00:35:04,510 --> 00:35:05,170
Bye bye

746
00:35:10,909 --> 00:35:12,030
What?

747
00:35:12,070 --> 00:35:14,289
That's it!

748
00:35:14,730 --> 00:35:15,809
Ah, it's not there.

749
00:35:17,802 --> 00:35:19,501
Sigh, like this...

750
00:35:20,101 --> 00:35:21,222
Oh amazing

751
00:35:40,762 --> 00:35:42,322
It's dangerous

752
00:35:48,981 --> 00:35:51,302
Yes, Aikiko

753
00:35:51,302 --> 00:35:53,262
Teru

754
00:35:53,422 --> 00:35:54,222
Tifo

755
00:35:55,661 --> 00:35:56,561
Okay

756
00:35:57,461 --> 00:35:59,461
This is so delicious

757
00:36:13,722 --> 00:36:15,461
It took a lot

758
00:36:20,501 --> 00:36:21,942
satisfied

759
00:36:22,922 --> 00:36:23,581
Thank you

760
00:36:33,202 --> 00:36:37,222
Ah, but miso is much better.

761
00:36:38,621 --> 00:36:41,242
I'll keep it on display for now.

762
00:36:41,681 --> 00:36:43,282
I said I don't have a lover

763
00:36:50,001 --> 00:36:52,422
Two pillows

764
00:36:53,121 --> 00:36:54,161
Does that mean we should sleep together?

765
00:36:58,157 --> 00:37:01,418
The pajamas were my dad's and they were just right.

766
00:37:03,657 --> 00:37:05,918
Thank you very much. Dad, I even borrowed your pajamas.

767
00:37:06,757 --> 00:37:08,257
room together

768
00:37:08,177 --> 00:37:10,858
Wow, take it slow

769
00:37:10,858 --> 00:37:12,958
I think it's my home

770
00:37:12,958 --> 00:37:15,237
Remember your eyes

771
00:37:15,237 --> 00:37:18,057
Excuse me

772
00:37:18,057 --> 00:37:23,177
good night good night

773
00:37:33,257 --> 00:37:36,777
No...I'm kind of shocked.

774
00:37:38,137 --> 00:37:40,518
What should I do?

775
00:37:41,657 --> 00:37:44,777
No, it would be bad for us to be together.

776
00:37:45,958 --> 00:37:46,838
I'll sleep with enough hot water.

777
00:37:49,998 --> 00:37:51,637
So should I use this?

778
00:37:51,777 --> 00:37:52,697
Oh, thank you for the pillow

779
00:37:52,838 --> 00:37:54,438
Good night

780
00:37:59,717 --> 00:38:02,737
Hey, hey. Atachi-san

781
00:38:02,737 --> 00:38:04,137
tomorrow's breakfast

782
00:38:04,157 --> 00:38:06,418
Bread or rice, which do you prefer?

783
00:38:08,197 --> 00:38:09,478
I think I prefer bread

784
00:38:09,538 --> 00:38:10,697
Do you prefer bread? Oh, do you prefer bread? Do you prefer bread?

785
00:38:12,237 --> 00:38:13,478
I wonder if I can do it anytime.

786
00:38:15,297 --> 00:38:16,257
Because I forgot to play it

787
00:38:16,277 --> 00:38:17,577
I'm sorry, all of a sudden.

788
00:38:20,318 --> 00:38:22,418
I was talking about how fluffy it was.

789
00:38:22,157 --> 00:38:23,858
Isn't this good?

790
00:38:24,358 --> 00:38:25,378
It was good

791
00:38:26,177 --> 00:38:27,697
Then let's sleep together

792
00:38:27,898 --> 00:38:28,097
That's right

793
00:38:28,398 --> 00:38:30,858
That's right. Well then, take your time.

794
00:38:32,378 --> 00:38:34,458
I'm going to sleep now

795
00:38:33,398 --> 00:38:36,458
I'm going to bed now, so it's not like he's going to come in all of a sudden.

796
00:38:37,458 --> 00:38:38,018
Yeah, sorry

797
00:38:39,297 --> 00:38:40,498
I really wanted to ask

798
00:38:41,237 --> 00:38:42,577
I want you to be happy

799
00:38:42,557 --> 00:38:43,978
I want Mac or something.

800
00:38:44,898 --> 00:38:46,878
Got it. Sorry

801
00:38:47,358 --> 00:38:48,157
Well then, good night

802
00:39:00,117 --> 00:39:01,498
It's dangerous

803
00:39:02,833 --> 00:39:05,813
I don't know when you'll peek at me like this.

804
00:39:07,554 --> 00:39:09,213
That's right

805
00:39:12,094 --> 00:39:12,753
Let's sleep together

806
00:39:14,293 --> 00:39:14,954
Look

807
00:39:15,673 --> 00:39:15,994
Thank you

808
00:39:17,014 --> 00:39:18,434
Don't touch me instead

809
00:39:18,693 --> 00:39:19,914
Yes, that's cool.

810
00:39:27,233 --> 00:39:29,333
Don't come here from here.

811
00:39:30,414 --> 00:39:31,934
So let's end here

812
00:39:35,653 --> 00:39:37,034
Sensei, wait a minute. I'm going to fall

813
00:39:37,034 --> 00:39:37,733
No, it won't fall

814
00:39:37,733 --> 00:39:38,653
No, I'm going to fall a little.

815
00:39:38,893 --> 00:39:42,914
It absolutely has to change.

816
00:39:42,934 --> 00:39:46,594
Good night

817
00:39:50,193 --> 00:39:50,934
Ah, ah

818
00:39:51,034 --> 00:39:52,793
Ah, good night. Got it

819
00:39:55,074 --> 00:39:56,693
I can't sleep

820
00:39:56,634 --> 00:39:59,634
Can you tell me a little more?

821
00:40:00,713 --> 00:40:02,454
Yes, it's really good.

822
00:40:03,153 --> 00:40:04,954
Mom and dad are good people.

823
00:40:12,333 --> 00:40:13,594
What should I do?

824
00:40:13,634 --> 00:40:13,833
Match?

825
00:40:15,614 --> 00:40:16,213
Ah, I see.

826
00:40:20,434 --> 00:40:22,773
Do you want a good night chew?

827
00:40:23,693 --> 00:40:25,514
I'm always careful about holidays.

828
00:40:25,514 --> 00:40:26,514
Yeah, I know, I know

829
00:40:28,153 --> 00:40:29,813
Are you okay? Are you okay?

830
00:40:30,673 --> 00:40:31,454
- Excuse me.

831
00:40:31,873 --> 00:40:34,833
Okay, good night then!

832
00:40:42,313 --> 00:40:43,974
Well, both.

833
00:40:49,114 --> 00:40:50,213
I want to try it again

834
00:40:50,793 --> 00:40:52,233
I want a little more of this too

835
00:41:08,442 --> 00:41:09,862
Choi

836
00:41:11,702 --> 00:41:13,702
Do I have to put it in all the way to the bottom?

837
00:41:24,461 --> 00:41:28,101
Really? Then you won't be able to sleep if you do that.

838
00:41:28,902 --> 00:41:29,601
Grandma, I'm sorry

839
00:41:32,922 --> 00:41:34,181
I can't sleep

840
00:41:37,362 --> 00:41:38,641
I want to stay awake

841
00:41:41,981 --> 00:41:43,961
No, go to sleep? Already.

842
00:41:44,822 --> 00:41:45,342
Let's go to sleep

843
00:41:45,538 --> 00:41:47,538
I said it earlier

844
00:41:52,737 --> 00:41:53,938
Atachika

845
00:41:58,360 --> 00:42:01,217
Don't come in from here, stop it!

846
00:42:01,818 --> 00:42:03,478
No, it's no good.

847
00:42:03,498 --> 00:42:07,518
Already...then what shall we do?

848
00:42:07,538 --> 00:42:08,338
Do you know?

849
00:42:15,137 --> 00:42:17,137
Let's go to sleep

850
00:42:19,577 --> 00:42:20,818
It's okay, it's a big deal.

851
00:42:22,038 --> 00:42:23,597
It's been a while since we slept together

852
00:42:23,617 --> 00:42:24,137
Made up?

853
00:42:25,057 --> 00:42:27,297
It's no good because this is my parents' house.

854
00:42:39,438 --> 00:42:42,137
Are you thinking that much?

855
00:42:47,838 --> 00:42:49,418
A little more than before...

856
00:42:50,898 --> 00:42:52,898
I just said no.

857
00:42:54,938 --> 00:42:57,518
Mom and dad are still here

858
00:42:57,458 --> 00:42:58,538
My mom and mom are still there, telling me that if I don't get well, it's going to be bad.

859
00:42:58,978 --> 00:43:00,217
I have to realize

860
00:43:01,097 --> 00:43:02,177
I know, but

861
00:43:04,538 --> 00:43:07,038
There's no need to do that.

862
00:43:14,137 --> 00:43:16,938
Well, then. Hey what?

863
00:43:17,538 --> 00:43:18,557
What's so embarrassing?

864
00:43:18,577 --> 00:43:19,557
I'm shy.

865
00:43:20,458 --> 00:43:22,597
It's not that I'm embarrassed.

866
00:43:24,797 --> 00:43:27,157
Because this is my home

867
00:43:33,938 --> 00:43:34,777
Because it's different

868
00:43:41,398 --> 00:43:42,998
Please order some noodles

869
00:43:47,557 --> 00:43:49,557
Abatsukun, Abatsukun

870
00:43:49,557 --> 00:43:50,498
Because I've already gone

871
00:43:51,697 --> 00:43:53,038
Mr. Takayama

872
00:43:54,557 --> 00:43:55,697
Adachi-kun

873
00:43:56,597 --> 00:43:58,398
But I haven't seen it

874
00:44:01,057 --> 00:44:02,538
It's no good

875
00:44:13,217 --> 00:44:16,177
Tetsuya, where are you taking care of it?

876
00:44:21,398 --> 00:44:23,657
I get it, I get it

877
00:44:23,657 --> 00:44:25,597
I got it, I got it.

878
00:44:25,838 --> 00:44:27,498
I did stop it after all.

879
00:44:30,378 --> 00:44:31,097
What?

880
00:44:32,018 --> 00:44:33,398
Phone doesn't get caught

881
00:44:34,217 --> 00:44:35,297
It doesn't fit

882
00:44:40,057 --> 00:44:42,038
I want to stop now

883
00:44:44,777 --> 00:44:45,978
Well, again?

884
00:44:46,878 --> 00:44:48,418
No! No, no, no, no.

885
00:44:49,217 --> 00:44:51,177
No, no. I understand, I understand

886
00:44:53,257 --> 00:44:54,757
I'll lick it for you

887
00:44:56,518 --> 00:44:57,498
Don't lick it

888
00:45:05,557 --> 00:45:06,677
airphone

889
00:45:13,818 --> 00:45:16,117
You just took your seat.

890
00:45:17,884 --> 00:45:22,597
Is it okay to lick it? No, I just took it out, right? I can't help it.

891
00:45:22,597 --> 00:45:24,318
Is there nothing I can do about it?

892
00:45:45,222 --> 00:45:46,961
Don't look at me too much

893
00:45:48,661 --> 00:45:50,621
Mmm, delicious

894
00:45:51,161 --> 00:45:52,681
Mom and dad are still there

895
00:46:02,222 --> 00:46:06,641
Please say something nice from earlier.

896
00:46:06,661 --> 00:46:07,121
Something...

897
00:46:10,822 --> 00:46:13,181
Are you trying to do something naughty?

898
00:46:13,202 --> 00:46:15,961
There's no such thing

899
00:46:17,061 --> 00:46:18,141
lovers

900
00:46:20,001 --> 00:46:22,402
That's a lie. That's impossible.

901
00:46:23,081 --> 00:46:24,661
A disadvantage is a disadvantage, right?

902
00:46:26,802 --> 00:46:30,001
Moreover, Atachi-kun, you were trying to force sex with me, weren't you?

903
00:46:31,242 --> 00:46:31,601
No.

904
00:46:38,161 --> 00:46:39,362
Is this okay?

905
00:46:40,822 --> 00:46:41,342
A little more

906
00:46:42,702 --> 00:46:43,521
Funny

907
00:46:44,882 --> 00:46:45,521
Back

908
00:47:18,961 --> 00:47:20,981
Like this

909
00:47:48,556 --> 00:47:51,842
What should I do? It feels like this...

910
00:48:02,996 --> 00:48:04,137
Good morning!

911
00:48:22,117 --> 00:48:23,157
Butt?

912
00:48:23,141 --> 00:48:25,998
Yeah, ass, ass, ass, put it over here.

913
00:48:27,577 --> 00:48:28,777
What is that?

914
00:48:28,797 --> 00:48:29,938
Then

915
00:48:29,217 --> 00:48:31,498
I feel like it will subside soon

916
00:48:44,538 --> 00:48:45,878
Ha, sorry

917
00:48:49,338 --> 00:48:51,057
Try applying it to your breasts

918
00:48:52,958 --> 00:48:54,018
Breasts, breasts

919
00:48:58,737 --> 00:49:00,097
Hey

920
00:49:03,438 --> 00:49:05,057
What are you doing?

921
00:49:07,878 --> 00:49:08,818
Ehehe

922
00:49:19,197 --> 00:49:21,958
I said you could just drink it.

923
00:49:24,818 --> 00:49:26,398
I feel like I can go.

924
00:49:26,217 --> 00:49:28,137
Really?

925
00:49:36,873 --> 00:49:38,713
Chikumi, try grinding.

926
00:49:40,873 --> 00:49:42,594
Something like this?

927
00:49:54,306 --> 00:49:55,733
What do you mean? Yes

928
00:49:59,773 --> 00:50:00,914
press with your mouth

929
00:50:18,373 --> 00:50:19,773
Something...

930
00:50:22,893 --> 00:50:25,634
No, friend, don't touch that part

931
00:50:49,157 --> 00:50:50,585
Oh, yeah, yeah, you

932
00:50:54,965 --> 00:50:55,485
Damn it

933
00:51:17,728 --> 00:51:20,585
Yeah, I'm guessing too much...Good morning.

934
00:51:24,485 --> 00:51:25,226
Thank you

935
00:51:26,266 --> 00:51:26,925
Good job

936
00:51:33,326 --> 00:51:34,166
Refreshing

937
00:51:38,585 --> 00:51:40,585
I think I'll be able to sleep with this finished

938
00:51:39,666 --> 00:51:40,445
Really?

939
00:51:50,023 --> 00:51:51,166
Don't touch me again

940
00:51:51,166 --> 00:51:53,465
It's okay now

941
00:51:55,405 --> 00:51:56,525
I was surprised

942
00:51:58,226 --> 00:51:59,346
I'll go to sleep for now

943
00:52:03,885 --> 00:52:05,266
Oh, do you need a futon?

944
00:52:05,786 --> 00:52:06,925
I want some

945
00:52:09,746 --> 00:52:11,166
I can't shake it for the time being

946
00:52:14,686 --> 00:52:16,686
I'm sorry, there's nothing I can do about it. Good morning.

947
00:52:21,505 --> 00:52:23,746
I can't help it anymore

948
00:53:20,110 --> 00:53:21,538
good morning good night

949
00:53:44,414 --> 00:53:46,414
Sorry for the night. Good night

950
00:54:15,333 --> 00:54:16,190
Good night

951
00:55:55,070 --> 00:56:02,070
Well. good morning. Sorry for the late night. good morning. Good night. Sorry for the inconvenience. easy

952
00:56:35,777 --> 00:56:37,858
Ehe...

953
00:56:37,858 --> 00:56:38,958
Hey

954
00:56:41,338 --> 00:56:43,077
Hey

955
00:56:45,777 --> 00:56:46,617
Ah Tikkun

956
00:56:46,557 --> 00:56:50,378
Adachi-kun

957
00:56:50,518 --> 00:56:51,898
Anachi-kun

958
00:56:53,478 --> 00:56:54,217
what are you doing

959
00:56:57,818 --> 00:56:59,777
wait, wait

960
00:57:02,257 --> 00:57:03,438
Tight

961
00:57:03,438 --> 00:57:03,717
Sweet

962
00:57:20,498 --> 00:57:21,757
What are you doing?

963
00:57:22,697 --> 00:57:23,697
No, it's no good.

964
00:57:25,878 --> 00:57:28,938
Yesterday, I licked it to avoid that.

965
00:57:29,237 --> 00:57:29,858
No!

966
00:57:31,557 --> 00:57:32,518
Happy Peace!

967
00:57:33,858 --> 00:57:34,378
Oh good

968
00:57:37,838 --> 00:57:39,918
Good morning!

969
00:57:42,277 --> 00:57:43,777
Breakfast is ready.

970
00:57:44,338 --> 00:57:45,057
It's lunch

971
00:57:51,657 --> 00:57:54,898
Shaving your pussy is a dangerous thing to do.

972
00:57:55,557 --> 00:57:57,438
Sorry sorry

973
00:58:02,697 --> 00:58:03,978
Breakfast for now

974
00:58:05,418 --> 00:58:06,297
Shall we go?

975
00:58:07,358 --> 00:58:07,858
Let's go

976
00:58:14,217 --> 00:58:15,657
Take off your pants?

977
00:58:29,398 --> 00:58:32,077
Hey, how long have you been looking at me?

978
00:58:36,538 --> 00:58:41,237
Thank you for your hard work

979
00:58:41,978 --> 00:58:43,878
I'll be hanging out with you at work starting tomorrow.

980
00:58:46,617 --> 00:58:48,717
Where are you touching?

981
00:58:48,797 --> 00:58:52,418
No, I honestly don't know

982
00:58:52,217 --> 00:58:53,777
Of course I don't know

983
00:58:54,478 --> 00:58:55,858
Please pay by yourself

984
00:58:57,097 --> 00:58:58,197
It's okay, let's go

985
00:59:00,978 --> 00:59:03,498
I wish you could slow down more.

986
00:59:04,858 --> 00:59:06,398
I just got a sudden phone call.

987
00:59:07,557 --> 00:59:09,818
I end up having to go to work on my day off.

988
00:59:10,898 --> 00:59:12,478
I was thinking about going to lunch with you.

989
00:59:12,478 --> 00:59:14,137
Ah, but I won't make it in time

990
00:59:15,297 --> 00:59:16,338
I have to go now

991
00:59:16,318 --> 00:59:19,617
Is that so? He was once a client.

992
00:59:19,617 --> 00:59:21,818
Yes, I got some points.

993
00:59:23,818 --> 00:59:25,117
Do you have to go with me?

994
00:59:26,038 --> 00:59:26,998
I'm off today

995
00:59:28,277 --> 00:59:30,998
Well, I want to go there, I want to go and help.

996
00:59:31,438 --> 00:59:33,458
Well, even if I go, I'll only get in the way.

997
00:59:35,137 --> 00:59:35,797
Hey?

998
00:59:35,797 --> 00:59:36,237
Hey

999
00:59:36,137 --> 00:59:37,818
Right?

1000
00:59:38,242 --> 00:59:39,481
For now

1001
00:59:40,882 --> 00:59:42,101
Well then, uhm

1002
00:59:42,282 --> 00:59:44,041
Thank you very much for your help.

1003
00:59:44,882 --> 00:59:45,862
Please come again!

1004
00:59:49,021 --> 00:59:50,282
Please go.

1005
00:59:50,362 --> 00:59:51,282
Bye bye

1006
00:59:54,822 --> 00:59:57,262
I'm glad I found someone really nice.

1007
00:59:58,442 --> 00:59:59,702
Yeah, that's right

1008
00:59:59,702 --> 01:00:01,942
They both seem to be really good friends

1009
01:00:02,481 --> 01:00:04,601
Both my father and mother were relieved.

1010
01:00:05,041 --> 01:00:06,041
That would be nice

1011
01:00:06,521 --> 01:00:08,702
Well then I'll get some sleep

1012
01:00:08,641 --> 01:00:11,181
Yeah good night good night

1013
01:00:20,322 --> 01:00:23,742
Okay, pants are okay too.

1014
01:00:23,742 --> 01:00:24,342
together

1015
01:00:25,422 --> 01:00:27,061
live together

1016
01:00:28,402 --> 01:00:30,742
Um... ah! That's right, that's right.

1017
01:00:47,902 --> 01:00:50,541
It looks like you're using that

1018
01:00:52,934 --> 01:00:57,362
That's right, that's right, it looks like you're using it, right? Which one?

1019
01:00:59,001 --> 01:01:00,282
I wish I didn't have to come

1020
01:00:59,617 --> 01:01:03,637
Isn't it fine? You're doing it right.

1021
01:01:03,657 --> 01:01:06,398
Then, I wonder if I can become your wife.

1022
01:01:08,617 --> 01:01:11,538
It's from a man's perspective, you guys.

1023
01:01:11,737 --> 01:01:12,518
Is that so?

1024
01:01:15,358 --> 01:01:15,757
Something

1025
01:01:15,777 --> 01:01:17,777
This doesn't look any different, does it?

1026
01:01:19,818 --> 01:01:21,717
Tetsuya, is this really done?

1027
01:01:22,338 --> 01:01:23,137
It's done

1028
01:01:23,858 --> 01:01:25,858
Really...

1029
01:01:26,577 --> 01:01:27,878
Tamane Crulen

1030
01:01:30,177 --> 01:01:31,918
We've been living together for about two months now.

1031
01:01:32,438 --> 01:01:35,617
Still under the other side's contract

1032
01:01:35,978 --> 01:01:37,637
They say it's because of the cancellation.

1033
01:01:37,637 --> 01:01:39,297
I still have a house over there.

1034
01:01:40,018 --> 01:01:42,737
I haven't brought all my luggage here yet.

1035
01:01:45,961 --> 01:01:48,342
Because I already know

1036
01:01:50,402 --> 01:01:52,362
I'm at work now.

1037
01:01:52,282 --> 01:01:55,481
I see, where did Adulter go?

1038
01:01:55,481 --> 01:01:56,981
I guess there was

1039
01:01:56,981 --> 01:01:59,242
I said that during that time.

1040
01:01:59,242 --> 01:02:00,621
Are you slacking off again?

1041
01:02:01,121 --> 01:02:02,501
There is no particular schedule written down.

1042
01:02:02,521 --> 01:02:03,621
I'm not going home

1043
01:02:03,481 --> 01:02:05,481
You won't even come to the outside, right?

1044
01:02:05,481 --> 01:02:07,481
You don't understand, right? I want to see you if you don't come inside.

1045
01:02:07,481 --> 01:02:11,021
You can call the staff.

1046
01:02:10,601 --> 01:02:11,681
It's over already, right?

1047
01:02:12,981 --> 01:02:21,481
Are you doing anything? We live together.

1048
01:02:19,882 --> 01:02:23,161
That's why we live together

1049
01:02:28,342 --> 01:02:29,882
so don't worry

1050
01:02:30,882 --> 01:02:32,362
I have to come check that out.

1051
01:02:32,382 --> 01:02:33,422
I don't need it

1052
01:02:34,262 --> 01:02:36,001
It might be good at all

1053
01:02:38,481 --> 01:02:38,661
tomorrow

1054
01:02:42,402 --> 01:02:44,762
Okay, let's cut it now.

1055
01:02:52,262 --> 01:02:54,601
What's up with mom's plate?

1056
01:02:55,481 --> 01:02:55,902
No, no

1057
01:02:56,702 --> 01:02:59,521
Well, share a little.

1058
01:03:01,722 --> 01:03:03,722
It's different, really

1059
01:03:04,782 --> 01:03:05,181
Recommended!

1060
01:03:15,202 --> 01:03:16,621
Even so, it's too late

1061
01:03:18,262 --> 01:03:18,882
I guess so

1062
01:03:33,242 --> 01:03:34,862
I told you we live together.

1063
01:03:36,077 --> 01:03:37,597
Who do you live with?

1064
01:03:39,057 --> 01:03:40,318
Huh, what do you mean?

1065
01:03:40,318 --> 01:03:42,157
Something again...

1066
01:03:42,157 --> 01:03:42,557
Complaining

1067
01:03:43,498 --> 01:03:46,777
I told you we live together.

1068
01:03:47,597 --> 01:03:49,418
I'll come see you tomorrow

1069
01:03:50,657 --> 01:03:53,378
Dad, why don't you come to Miso?

1070
01:03:53,838 --> 01:03:54,677
Oh, that's awesome

1071
01:03:54,697 --> 01:03:56,338
Eh, so only tomorrow

1072
01:03:56,898 --> 01:03:58,338
Can you come to my house?

1073
01:03:58,737 --> 01:04:00,657
What, all of a sudden?

1074
01:04:00,737 --> 01:04:02,717
No, it's kind of fun to be with my dad again.

1075
01:04:02,777 --> 01:04:05,898
It would be nice if you could have a drink too.

1076
01:04:08,237 --> 01:04:09,257
I would like to end with this.

1077
01:04:09,697 --> 01:04:13,498
I'm not going to complain anymore, so I want you to have a good conversation.

1078
01:04:15,858 --> 01:04:16,858
Please!

1079
01:04:17,478 --> 01:04:18,458
Really please

1080
01:04:19,057 --> 01:04:19,697
Hey

1081
01:04:20,177 --> 01:04:20,898
Is it no good?

1082
01:04:22,657 --> 01:04:23,217
Please

1083
01:04:26,938 --> 01:04:27,898
Really please

1084
01:04:31,077 --> 01:04:32,057
Let's go have a drink

1085
01:04:32,858 --> 01:04:33,918
Please

1086
01:04:34,938 --> 01:04:37,737
I'll help you with the materials you were told today.

1087
01:04:38,538 --> 01:04:39,338
Ah, I see

1088
01:04:39,358 --> 01:04:42,557
Yeah, can you help me?

1089
01:04:43,398 --> 01:04:46,757
Good...tea...

1090
01:04:47,438 --> 01:04:51,057
And, uh...

1091
01:04:52,757 --> 01:04:55,237
Could you please press error?

1092
01:04:56,137 --> 01:04:57,438
What?

1093
01:04:57,762 --> 01:05:01,782
No, reduce it like last time.

1094
01:05:01,802 --> 01:05:05,342
If you can do it, can I go?

1095
01:05:06,521 --> 01:05:08,521
Huh? What are you doing?

1096
01:05:08,521 --> 01:05:08,762
Huh? Huh?

1097
01:05:09,882 --> 01:05:12,442
If you give me a blowjob, I'll go.

1098
01:05:12,541 --> 01:05:13,902
No, it was the other day.

1099
01:05:13,922 --> 01:05:16,422
That's the way it went after all.

1100
01:05:17,481 --> 01:05:17,942
The way

1101
01:05:17,961 --> 01:05:19,461
I felt like I didn't understand.

1102
01:05:20,521 --> 01:05:21,702
Especially that...

1103
01:05:22,001 --> 01:05:24,001
Not really, right?

1104
01:05:24,001 --> 01:05:26,021
No, I don't really care

1105
01:05:26,762 --> 01:05:28,081
Even if you don't do it

1106
01:05:28,081 --> 01:05:29,661
I don't have any trouble

1107
01:05:30,081 --> 01:05:33,782
Misono receives a daily phone call from her father.

1108
01:05:34,762 --> 01:05:36,882
Get married soon, get married soon

1109
01:05:37,362 --> 01:05:38,141
Especially me

1110
01:05:38,161 --> 01:05:39,722
That has nothing to do with it

1111
01:05:42,202 --> 01:05:45,541
That's fine, but what should I do?

1112
01:05:51,481 --> 01:05:52,802
Yes, cut

1113
01:05:55,521 --> 01:05:56,501
Did you say cut?

1114
01:05:56,702 --> 01:05:57,161
Okay

1115
01:05:57,561 --> 01:05:59,202
Well, here and now Ferrari

1116
01:05:59,561 --> 01:06:00,141
will do it for you

1117
01:06:01,242 --> 01:06:02,242
Here and now?

1118
01:06:02,541 --> 01:06:04,621
That kind of voice?But that's it

1119
01:06:05,282 --> 01:06:06,842
I can't make a face

1120
01:06:07,481 --> 01:06:09,222
Huh? What do you mean?

1121
01:06:08,762 --> 01:06:09,402
What do you mean?

1122
01:06:09,882 --> 01:06:11,001
No, because...

1123
01:06:10,922 --> 01:06:11,961
Where are you holding it?

1124
01:06:12,222 --> 01:06:13,342
Because you

1125
01:06:13,541 --> 01:06:15,722
I'll show off my chest

1126
01:06:15,782 --> 01:06:17,202
I haven't opened a shop.

1127
01:06:17,402 --> 01:06:20,242
The store was sold out, and I could see a lot of cleavage.

1128
01:06:20,702 --> 01:06:21,422
I have to hurry

1129
01:06:22,742 --> 01:06:24,621
Maybe someone will come

1130
01:06:24,621 --> 01:06:25,942
Hurry up

1131
01:06:29,001 --> 01:06:30,202
I understand, but

1132
01:06:31,061 --> 01:06:32,402
Then I took it off

1133
01:06:33,442 --> 01:06:34,621
Come on!

1134
01:06:34,681 --> 01:06:38,762
Why are you scraping it?

1135
01:06:38,762 --> 01:06:40,661
Should I leave it out?

1136
01:06:44,581 --> 01:06:45,942
Dad, trick me

1137
01:06:45,313 --> 01:06:46,153
I want to deceive

1138
01:06:50,653 --> 01:06:51,634
Please cooperate

1139
01:06:53,393 --> 01:06:55,034
Well, I want to go to work.

1140
01:07:12,353 --> 01:07:13,793
Ah, it's the most painful

1141
01:07:24,027 --> 01:07:25,742
So what are you filming?

1142
01:07:26,601 --> 01:07:26,922
Please

1143
01:07:27,541 --> 01:07:29,842
Sorry, can you try again?

1144
01:07:31,061 --> 01:07:31,882
Memories?

1145
01:07:36,929 --> 01:07:37,929
Don't ask me for a favor

1146
01:07:38,230 --> 01:07:39,150
Got it

1147
01:07:40,969 --> 01:07:44,989
If you let me take the picture, I'll do everything Misanoma says.

1148
01:07:53,309 --> 01:07:54,210
Amazing

1149
01:07:59,510 --> 01:08:00,929
the best

1150
01:08:08,715 --> 01:08:09,429
The best is amazing

1151
01:08:14,050 --> 01:08:17,050
I'm wearing my clothes down

1152
01:08:18,090 --> 01:08:20,350
It's close

1153
01:08:33,193 --> 01:08:37,050
Wow, so many colors! Oh wow, oh wow, wow!

1154
01:08:36,810 --> 01:08:37,949
Oh my gosh

1155
01:08:53,242 --> 01:08:56,670
That's amazing. I hope people get used to it.

1156
01:09:10,170 --> 01:09:11,529
Very great

1157
01:09:28,109 --> 01:09:30,010
Yes, that's it.

1158
01:10:39,981 --> 01:10:41,561
Oh, wait...

1159
01:10:42,442 --> 01:10:43,981
Right? Just lick it.

1160
01:10:44,002 --> 01:10:45,341
That's what I said

1161
01:10:48,042 --> 01:10:49,002
Tonake

1162
01:10:52,082 --> 01:10:52,662
No good

1163
01:10:55,481 --> 01:10:57,582
Hey, I don't have time.

1164
01:10:57,582 --> 01:10:59,462
Yeah. I know, but

1165
01:10:59,402 --> 01:11:01,402
Because I don't have time

1166
01:11:01,402 --> 01:11:03,002
It's better to leave Okisa

1167
01:11:03,962 --> 01:11:04,502
Or rather

1168
01:11:45,978 --> 01:11:47,557
I'm full

1169
01:11:47,257 --> 01:11:48,938
Pull it all the way

1170
01:11:50,478 --> 01:11:52,457
Slowly pull it down

1171
01:12:25,518 --> 01:12:26,837
Ah, it feels so good

1172
01:12:31,618 --> 01:12:32,658
Ah, let's get it out

1173
01:12:38,738 --> 01:12:39,557
Damn it

1174
01:13:07,297 --> 01:13:09,297
Thank you. It felt so good

1175
01:13:10,858 --> 01:13:12,318
Oh, look at this

1176
01:13:13,278 --> 01:13:14,037
Thank you

1177
01:13:14,738 --> 01:13:20,358
Yeah, then tomorrow

1178
01:13:20,358 --> 01:13:22,637
Please come one day

1179
01:13:23,118 --> 01:13:26,278
I'll email you the address later.

1180
01:13:26,297 --> 01:13:26,698
I'm going

1181
01:13:27,497 --> 01:13:27,917
Got it

1182
01:13:28,618 --> 01:13:29,198
Kind regards

1183
01:13:31,537 --> 01:13:32,278
I said it earlier

1184
01:13:32,257 --> 01:13:37,818
I'm going ahead. Is that true? That's it.

1185
01:13:37,818 --> 01:13:37,938
That's it

1186
01:13:37,938 --> 01:13:41,917
next spring

1187
01:13:41,917 --> 01:13:44,818
At a nearby hotel

1188
01:13:44,818 --> 01:13:46,837
Looks like there's a vacancy

1189
01:13:49,177 --> 01:13:49,837
Why?

1190
01:13:50,978 --> 01:13:51,997
Hurry up and call!

1191
01:13:53,217 --> 01:13:54,677
Because we decide for ourselves

1192
01:13:55,497 --> 01:13:57,137
If you say that again

1193
01:13:57,257 --> 01:13:58,518
It will grow again

1194
01:13:58,438 --> 01:13:59,457
It's okay

1195
01:14:01,297 --> 01:14:05,318
I went shopping with my mom the other day and bought some.

1196
01:14:04,217 --> 01:14:05,938
I went shopping with my mom who bought it.

1197
01:14:05,938 --> 01:14:07,578
What about mom?

1198
01:14:07,578 --> 01:14:10,738
No, I should go to a discount shop.

1199
01:14:10,738 --> 01:14:13,438
There was a cute child seat

1200
01:14:13,438 --> 01:14:14,417
I already bought it

1201
01:14:14,417 --> 01:14:16,457
If you're going too fast

1202
01:14:17,457 --> 01:14:19,238
Dad's face hurts, doesn't it?

1203
01:14:19,438 --> 01:14:19,938
Don't you want to see your grandchildren soon?

1204
01:14:21,997 --> 01:14:23,177
I'm back, I'm back

1205
01:14:24,597 --> 01:14:25,478
Welcome back

1206
01:14:26,337 --> 01:14:27,717
with dad

1207
01:14:27,698 --> 01:14:28,858
Take it?

1208
01:14:28,162 --> 01:14:29,841
Because it can't be like this.

1209
01:14:30,162 --> 01:14:31,962
It's going to be packed full

1210
01:14:32,202 --> 01:14:36,221
It's kind of weird with Gile's seat.

1211
01:14:36,822 --> 01:14:38,502
You're in too much of a hurry.

1212
01:14:38,502 --> 01:14:39,782
Huh? Yeah, that's it.

1213
01:14:40,282 --> 01:14:41,341
Did you buy it?Dad?

1214
01:14:41,341 --> 01:14:42,761
For now

1215
01:14:43,202 --> 01:14:44,301
live together

1216
01:14:44,322 --> 01:14:45,481
Because it is supposed to be

1217
01:14:46,021 --> 01:14:48,341
But, ah, there aren't too many things.

1218
01:14:48,362 --> 01:14:49,782
It's guitar and Cinderella.

1219
01:14:50,782 --> 01:14:52,381
Um, cancellation.

1220
01:14:52,402 --> 01:14:54,502
I couldn't bring myself to say what I said a while ago.

1221
01:14:54,502 --> 01:14:56,421
And now

1222
01:14:56,442 --> 01:15:00,362
Not yet, but most of them are back here.

1223
01:15:00,481 --> 01:15:02,662
Because there is, please match it

1224
01:15:02,662 --> 01:15:03,362
Got it

1225
01:15:04,521 --> 01:15:08,082
- Okay, okay. You don't have to say anything unnecessary for now.

1226
01:15:08,082 --> 01:15:08,542
Yes, I understand

1227
01:15:08,561 --> 01:15:09,742
Well then

1228
01:15:11,822 --> 01:15:12,601
Ah, it's out

1229
01:15:14,474 --> 01:15:15,474
It's me

1230
01:15:17,514 --> 01:15:18,194
Thank you for your support.

1231
01:15:18,953 --> 01:15:21,434
Well, it seems like they're getting along well.

1232
01:15:21,434 --> 01:15:22,554
Yes of course

1233
01:15:22,554 --> 01:15:25,434
You came back with Waka-san and Otachi-san, right?

1234
01:15:27,033 --> 01:15:28,514
lived together

1235
01:15:28,654 --> 01:15:29,474
Oh yeah?

1236
01:15:29,474 --> 01:15:30,953
Now

1237
01:15:30,953 --> 01:15:33,073
It's not this small place.

1238
01:15:33,073 --> 01:15:35,774
There was chirirashi in it.

1239
01:15:35,073 --> 01:15:37,073
Is it a flyer?

1240
01:15:37,073 --> 01:15:38,073
Yeah? What kind of flyer is this?

1241
01:15:39,634 --> 01:15:41,894
I think you can walk there for about 5 minutes and stop.

1242
01:15:43,154 --> 01:15:45,394
Look, behind the elementary school.

1243
01:15:47,873 --> 01:15:49,434
It's an apartment

1244
01:15:49,434 --> 01:15:50,613
There are several floors

1245
01:15:51,833 --> 01:15:53,253
First of all, I'm a newlywed, right?

1246
01:15:53,833 --> 01:15:55,253
After all, talk to your mother.

1247
01:15:55,354 --> 01:15:59,453
I thought it might be better for the two of us to live together while we were newly married.

1248
01:15:59,453 --> 01:16:01,054
We talked about it

1249
01:16:01,054 --> 01:16:04,194
I got excited talking with my mom.

1250
01:16:04,194 --> 01:16:05,493
Okay dad

1251
01:16:05,493 --> 01:16:06,394
Do you drink alcohol?

1252
01:16:06,394 --> 01:16:06,713
Do you drink alcohol?

1253
01:16:08,354 --> 01:16:09,314
No, let's do it now

1254
01:16:09,858 --> 01:16:10,797
Like

1255
01:16:10,858 --> 01:16:11,858
Would you like a toast?

1256
01:16:13,898 --> 01:16:15,637
Cheers, cheers

1257
01:16:17,938 --> 01:16:20,097
No, but...

1258
01:16:23,778 --> 01:16:25,158
You know, I'm still young.

1259
01:16:25,158 --> 01:16:26,858
Kanpai Carper

1260
01:16:26,858 --> 01:16:28,658
Cheers, cool

1261
01:16:30,057 --> 01:16:31,238
Well then, I'll ask for it.

1262
01:16:31,265 --> 01:16:32,046
Ah, yes.

1263
01:16:35,386 --> 01:16:37,185
My daughter will ask

1264
01:16:37,626 --> 01:16:39,225
No, of course

1265
01:16:39,826 --> 01:16:40,185
together

1266
01:16:40,605 --> 01:16:41,365
Oh, is that so?

1267
01:16:42,966 --> 01:16:43,845
There's no such thing

1268
01:16:43,865 --> 01:16:45,586
If you ask me, what's going on?

1269
01:16:45,586 --> 01:16:47,145
Because there is anti-execution

1270
01:16:48,525 --> 01:16:49,445
What are you going to give it to?

1271
01:16:50,485 --> 01:16:51,326
It's called Golden Buddha.

1272
01:16:51,945 --> 01:16:52,586
Because he's my son.

1273
01:16:56,865 --> 01:16:57,905
What hood?

1274
01:16:58,345 --> 01:17:00,006
See, I said it earlier.

1275
01:17:00,786 --> 01:17:02,086
New song, you guys.

1276
01:17:03,006 --> 01:17:04,166
Is this okay?

1277
01:17:05,166 --> 01:17:07,246
It's no good because it's far away from here

1278
01:17:07,426 --> 01:17:10,006
It's the first time we've met quite a bit

1279
01:17:11,466 --> 01:17:15,405
I like the neighborhood near my house, it's sunny in that area.

1280
01:17:16,145 --> 01:17:17,826
I have a lot of memories here.

1281
01:17:19,546 --> 01:17:23,565
Memories are important, so it's a good toy.

1282
01:17:25,065 --> 01:17:27,046
make new memories

1283
01:17:27,046 --> 01:17:29,225
I'm sure you'll be lining up.

1284
01:17:29,225 --> 01:17:30,605
Besides,

1285
01:17:31,666 --> 01:17:34,765
First of all, I have to take a train for about an hour to get to work.

1286
01:17:35,706 --> 01:17:38,746
You know, the number of books has increased over there.

1287
01:17:39,746 --> 01:17:41,466
What is Commuting Special Party?

1288
01:17:41,725 --> 01:17:42,945
Looks like it's done

1289
01:17:42,945 --> 01:17:43,765
Nah, but

1290
01:17:45,166 --> 01:17:46,586
20 minutes shorter

1291
01:17:49,206 --> 01:17:50,105
Are you okay, dad?

1292
01:17:50,985 --> 01:17:51,865
I'm pretty drunk

1293
01:17:52,265 --> 01:17:53,225
You're drinking too much

1294
01:17:53,225 --> 01:17:54,506
Hey hey, you were pretty drunk. You drank too much. It tastes good.

1295
01:17:55,926 --> 01:17:57,746
The sake I drink is delicious

1296
01:17:59,746 --> 01:18:00,746
It's not Tatsuya-kun.

1297
01:18:00,746 --> 01:18:01,746
It's Tecchan

1298
01:18:01,746 --> 01:18:02,826
Tecchan

1299
01:18:02,926 --> 01:18:03,565
Aii

1300
01:18:03,565 --> 01:18:03,826
Hey

1301
01:18:04,006 --> 01:18:05,666
Tecchan, he's my son.

1302
01:18:06,065 --> 01:18:06,926
Tecchan is

1303
01:18:08,046 --> 01:18:12,065
Ah, that's it. Where do idiots go?

1304
01:18:13,286 --> 01:18:14,006
There will be about 10

1305
01:18:13,666 --> 01:18:14,786
Do you think there are 10?

1306
01:18:14,865 --> 01:18:15,466
Everything.

1307
01:18:15,605 --> 01:18:16,365
Is that so!?

1308
01:18:16,365 --> 01:18:17,405
That's everything!

1309
01:18:17,706 --> 01:18:18,926
dad

1310
01:18:18,926 --> 01:18:20,166
Try saying it in kizan

1311
01:18:20,166 --> 01:18:20,805
Ikekizon

1312
01:18:21,746 --> 01:18:23,746
Well, she's beautiful

1313
01:18:24,025 --> 01:18:24,666
You're beautiful

1314
01:18:25,786 --> 01:18:27,386
My daughter is my mother.

1315
01:18:29,826 --> 01:18:32,025
Good head too

1316
01:18:33,865 --> 01:18:35,826
I can't do it either

1317
01:18:38,525 --> 01:18:39,865
No, be gentle.

1318
01:18:39,905 --> 01:18:40,666
It's easy!

1319
01:18:41,945 --> 01:18:45,746
- Awesome. Okay, okay... Ah, there it is! There it is.

1320
01:18:47,466 --> 01:18:49,826
The style is also really good

1321
01:18:54,485 --> 01:18:56,966
You can make as many as you like, grandson.

1322
01:18:58,105 --> 01:19:01,666
Oh, well, there's also the company.

1323
01:19:02,145 --> 01:19:06,166
When I was in high school, I gained a lot of trust from my juniors.

1324
01:19:06,185 --> 01:19:09,765
There are many, and there are places where you can rely on them.

1325
01:19:09,865 --> 01:19:11,645
I'm going out a lot

1326
01:19:11,645 --> 01:19:16,666
There are some things that are a little harsh, but there are also some very kind people.

1327
01:19:16,666 --> 01:19:18,746
I'd say you're very kind

1328
01:19:18,746 --> 01:19:20,845
He's also very caring.

1329
01:19:22,345 --> 01:19:24,645
If it's important to you, they won't help you, or at work.

1330
01:19:26,386 --> 01:19:27,105
There are so many!

1331
01:19:27,065 --> 01:19:28,746
No, what?

1332
01:19:30,426 --> 01:19:33,006
I'm glad that you like me this much

1333
01:19:33,006 --> 01:19:34,166
Ah, thank you very much

1334
01:19:35,006 --> 01:19:38,386
Okay, here you go. It's your turn to give it back.

1335
01:19:39,945 --> 01:19:42,525
The one I like is me. I like Tecchan too

1336
01:19:42,546 --> 01:19:44,046
Tell me what you like, come on.

1337
01:19:48,466 --> 01:19:51,065
But...

1338
01:19:51,065 --> 01:19:52,006
There it is, look!

1339
01:19:52,966 --> 01:19:54,845
Don't be shy, just say it and see.

1340
01:19:56,145 --> 01:19:58,645
Thank you for your hard work

1341
01:19:58,706 --> 01:19:59,626
I did an easy one

1342
01:19:59,626 --> 01:20:00,525
That's right

1343
01:20:00,525 --> 01:20:04,046
Are you a little fast on your feet?

1344
01:20:05,046 --> 01:20:07,405
When I was in elementary school, I was the best at sports day.

1345
01:20:08,265 --> 01:20:08,805
Hahahahaha

1346
01:20:12,725 --> 01:20:14,905
I don't have any likes or dislikes.

1347
01:20:16,006 --> 01:20:16,826
I'll eat anything

1348
01:20:17,466 --> 01:20:18,265
Food, right?

1349
01:20:21,265 --> 01:20:23,945
Also, the company, seriously.

1350
01:20:24,065 --> 01:20:24,666
That's important for a man

1351
01:20:24,666 --> 01:20:26,466
That's what's important

1352
01:20:26,565 --> 01:20:27,405
Don't catch a cold

1353
01:20:27,666 --> 01:20:28,805
In the end it's fine

1354
01:20:28,706 --> 01:20:30,305
This is the most important thing

1355
01:20:32,166 --> 01:20:34,105
Are you going to apologize soon?

1356
01:20:36,206 --> 01:20:38,685
Hmm, I wonder what's going on.

1357
01:20:40,386 --> 01:20:41,225
Hmm, let's drink

1358
01:20:44,666 --> 01:20:46,666
Is this something that doesn't exist?

1359
01:20:46,765 --> 01:20:50,786
That's right. Like Tecchan

1360
01:20:52,746 --> 01:20:54,706
Tell me, don't be shy

1361
01:20:58,926 --> 01:21:02,105
I don't say bad things about people

1362
01:21:02,126 --> 01:21:03,386
I can't get in

1363
01:21:05,166 --> 01:21:06,145
Pretty disgusting

1364
01:21:06,166 --> 01:21:09,865
Even if someone says something harsh, keep smiling

1365
01:21:10,206 --> 01:21:10,685
That's it

1366
01:21:12,225 --> 01:21:12,605
Already

1367
01:21:12,322 --> 01:21:12,761
Well

1368
01:21:14,381 --> 01:21:16,341
They say I'm patient

1369
01:21:16,921 --> 01:21:18,521
Mental is

1370
01:21:21,582 --> 01:21:23,202
Yes, it's important.

1371
01:21:23,322 --> 01:21:25,322
It doesn't seem like it's reliable, but that's it.

1372
01:21:25,322 --> 01:21:27,962
It seems unreliable though

1373
01:21:28,481 --> 01:21:29,862
unexpectedly

1374
01:21:32,122 --> 01:21:32,502
Push

1375
01:21:32,521 --> 01:21:35,042
The blood is strong and forceful.

1376
01:21:36,561 --> 01:21:38,181
I see...

1377
01:21:38,181 --> 01:21:40,002
Well, it's manly, isn't it?

1378
01:21:40,042 --> 01:21:40,582
Is it manly?

1379
01:21:40,822 --> 01:21:41,122
Isn't it okay?

1380
01:21:42,582 --> 01:21:44,162
Isn't it good?

1381
01:21:44,514 --> 01:21:46,354
Hahahaha, thank you very much

1382
01:21:48,394 --> 01:21:51,634
I would be really happy if you became my husband.

1383
01:21:54,054 --> 01:21:57,314
Let's have a wedding really soon

1384
01:21:58,293 --> 01:22:00,154
I'm going to eat some food

1385
01:22:03,073 --> 01:22:05,373
I want to see my grandchild's face soon.

1386
01:22:06,833 --> 01:22:07,713
Is it okay?

1387
01:22:09,753 --> 01:22:10,493
I fell asleep

1388
01:22:10,113 --> 01:22:12,913
Ah, that's right. I was drinking a lot

1389
01:22:15,014 --> 01:22:15,734
Is it okay?

1390
01:22:18,033 --> 01:22:19,573
dropped in an instant

1391
01:22:23,113 --> 01:22:26,634
What should I do? I guess I'll just let it sleep for now.

1392
01:22:27,134 --> 01:22:27,554
I see.

1393
01:22:30,474 --> 01:22:31,134
Sorry.

1394
01:22:42,873 --> 01:22:43,873
Shush shush

1395
01:22:46,434 --> 01:22:47,253
delicious

1396
01:22:47,554 --> 01:22:49,793
Is it okay?

1397
01:22:51,594 --> 01:22:52,873
If I sleep, I won't wake up

1398
01:22:56,894 --> 01:22:59,573
Um...is there a last train?

1399
01:23:01,154 --> 01:23:02,814
In a blink of an eye

1400
01:23:05,194 --> 01:23:06,354
About 5 minutes per round?

1401
01:23:06,993 --> 01:23:08,734
No, it will take about 10 minutes.

1402
01:23:09,613 --> 01:23:10,394
Well, what should I do?

1403
01:23:12,253 --> 01:23:13,594
Will I make it in time?

1404
01:23:13,713 --> 01:23:14,514
You're waiting, right?

1405
01:23:14,514 --> 01:23:16,413
Yeah, about an hour

1406
01:23:16,434 --> 01:23:17,753
That's about it, from here.

1407
01:23:18,194 --> 01:23:20,453
Ah, but if you take a taxi...

1408
01:23:22,394 --> 01:23:24,493
It can be very expensive if you use a taxi.

1409
01:23:24,514 --> 01:23:27,234
Well, that's right.

1410
01:23:27,833 --> 01:23:30,554
Wasn't there a man kiss in front of the station?

1411
01:23:30,554 --> 01:23:33,434
I think there are some, but I think there are some that can be enjoyed.

1412
01:23:32,594 --> 01:23:34,514
I think there is, but I enjoy it.

1413
01:23:36,634 --> 01:23:37,913
Are you okay?

1414
01:23:39,213 --> 01:23:40,654
Well, it's okay

1415
01:23:40,673 --> 01:23:41,453
It's okay, it's okay

1416
01:23:41,753 --> 01:23:44,453
No, but I was suddenly told this today too.

1417
01:23:45,194 --> 01:23:47,833
Because I feel like something is wrong with me

1418
01:23:49,170 --> 01:23:50,510
I don't mean it in a strange way.

1419
01:23:51,430 --> 01:23:52,250
It stopped though

1420
01:23:54,529 --> 01:23:56,869
No, but that's true...

1421
01:23:58,189 --> 01:23:59,529
And when dad woke up

1422
01:24:01,010 --> 01:24:05,029
If it weren't for Agata, I'd be suspected again.

1423
01:24:05,050 --> 01:24:09,069
Ah, I see… that’s true.

1424
01:24:11,289 --> 01:24:14,710
Well, nothing weird happened like the other day.

1425
01:24:16,369 --> 01:24:18,569
Okay, of course I wouldn't do that.

1426
01:24:20,750 --> 01:24:23,289
Yes, that's right. If your father gets suspicious

1427
01:24:23,810 --> 01:24:27,390
It's so bad even though I've been acting all this time.

1428
01:24:27,409 --> 01:24:30,829
With that in mind

1429
01:24:31,449 --> 01:24:35,270
I would appreciate it if you could stop.

1430
01:24:37,350 --> 01:24:39,029
If you say so, the sum of miso is

1431
01:24:39,529 --> 01:24:40,090
Well then

1432
01:24:47,569 --> 01:24:50,489
But thank you very much for coming today.

1433
01:24:56,470 --> 01:24:59,529
Because I did something like that at work.

1434
01:24:59,869 --> 01:25:00,989
Is it obvious?

1435
01:25:03,390 --> 01:25:06,449
Oh, sorry

1436
01:25:06,449 --> 01:25:07,369
No, not really

1437
01:25:10,829 --> 01:25:12,029
miso morning

1438
01:25:11,586 --> 01:25:12,025
this morning

1439
01:25:15,626 --> 01:25:18,845
I'm not really thinking about getting married.

1440
01:25:23,345 --> 01:25:25,645
Is work important now?

1441
01:25:26,546 --> 01:25:27,185
I see.

1442
01:25:27,345 --> 01:25:28,706
It was quiet after all

1443
01:25:32,185 --> 01:25:33,485
It's a bit of a waste.

1444
01:25:37,706 --> 01:25:39,225
No, I'm sorry. It's nothing

1445
01:25:43,326 --> 01:25:44,746
I just said that

1446
01:25:46,506 --> 01:25:47,966
It's cute

1447
01:25:49,666 --> 01:25:52,405
Looks like you're smart

1448
01:25:53,725 --> 01:25:57,746
He was praising me somehow.

1449
01:25:57,765 --> 01:26:01,065
That...

1450
01:26:02,305 --> 01:26:03,405
Really?

1451
01:26:05,637 --> 01:26:08,557
I meant it

1452
01:26:13,618 --> 01:26:14,837
Hey

1453
01:26:15,618 --> 01:26:16,398
Hey!

1454
01:26:16,398 --> 01:26:18,037
Ah, here?

1455
01:26:18,057 --> 01:26:18,557
Oh, sorry

1456
01:26:19,438 --> 01:26:20,318
Were you sleeping?

1457
01:26:20,658 --> 01:26:22,078
No, I didn't hear that.

1458
01:26:22,537 --> 01:26:23,078
Enough is enough

1459
01:26:23,078 --> 01:26:23,377
What are you talking about?

1460
01:26:23,818 --> 01:26:24,578
It's nothing

1461
01:26:25,658 --> 01:26:25,957
Huh?

1462
01:26:29,601 --> 01:26:32,341
Is that what we were talking about earlier?

1463
01:26:50,173 --> 01:26:52,601
Um? That's what I was talking about earlier.

1464
01:26:53,341 --> 01:26:55,242
Oh, that's true

1465
01:26:56,322 --> 01:26:57,362
cute

1466
01:26:57,381 --> 01:27:00,301
I really said that

1467
01:27:01,421 --> 01:27:02,622
Should I take care of it?

1468
01:27:02,662 --> 01:27:03,681
Isono is amazing, huh?

1469
01:27:05,181 --> 01:27:08,042
It's like a Madonna-like presence.

1470
01:27:09,221 --> 01:27:12,181
From my point of view, it's called Takane no Hana.

1471
01:27:13,261 --> 01:27:16,442
There are other departments and people, too.

1472
01:27:17,902 --> 01:27:20,601
Many people say that espresso is good.

1473
01:27:22,561 --> 01:27:24,221
Oh, that happened?

1474
01:27:24,462 --> 01:27:26,042
That's right. I didn't know

1475
01:27:26,181 --> 01:27:28,402
I didn't know much about it

1476
01:27:28,402 --> 01:27:31,402
There are also quite a few boys from the same period.

1477
01:27:31,322 --> 01:27:34,122
Sun is quite popular.

1478
01:27:35,601 --> 01:27:38,841
So, there's no such thing as a mistake.

1479
01:27:41,462 --> 01:27:42,881
I can't say it's just for one day.

1480
01:27:42,902 --> 01:27:46,521
Become my girlfriend too

1481
01:27:46,942 --> 01:27:50,881
Even though I'm about to see it, it's okay even if it's just for a moment. What do you mean by boyfriend?

1482
01:27:50,981 --> 01:27:54,061
Is it an honor?

1483
01:27:55,021 --> 01:27:56,021
Something like a dream

1484
01:27:57,282 --> 01:27:59,462
What are you doing?

1485
01:27:58,753 --> 01:27:59,453
What are you saying?

1486
01:27:59,573 --> 01:28:00,514
No, really.

1487
01:28:03,394 --> 01:28:04,453
Hey, Sen-chan

1488
01:28:05,354 --> 01:28:06,453
Abuna

1489
01:28:06,453 --> 01:28:07,594
Let's drink more

1490
01:28:09,246 --> 01:28:12,673
No, really, Saasa-chan Nakamura, is that a waste? Yes.

1491
01:28:11,434 --> 01:28:12,554
Huh?

1492
01:28:15,274 --> 01:28:16,453
I was surprised

1493
01:28:17,554 --> 01:28:19,533
I'm drinking alcohol even in my dreams

1494
01:28:21,206 --> 01:28:22,466
I'm sorry, really.

1495
01:28:23,865 --> 01:28:25,506
No, not at all...

1496
01:28:27,725 --> 01:28:28,725
Something...

1497
01:28:30,506 --> 01:28:31,506
The sound of mass

1498
01:28:31,786 --> 01:28:34,246
I wish we could sleep in the same pit

1499
01:28:35,826 --> 01:28:36,086
What?

1500
01:28:36,765 --> 01:28:39,466
It's like a dream...

1501
01:28:39,466 --> 01:28:39,845
Tired

1502
01:28:39,865 --> 01:28:41,326
I mean, I can't fall

1503
01:28:51,601 --> 01:28:53,402
What are you doing?

1504
01:28:56,042 --> 01:28:58,962
See, I said it was just for one day.

1505
01:29:00,122 --> 01:29:03,761
Yes, it's at the same time as the little finger.

1506
01:29:05,141 --> 01:29:06,162
Hehe

1507
01:29:06,721 --> 01:29:08,181
Oh, it didn't come out

1508
01:29:08,202 --> 01:29:12,221
You're there, so you better act like it.

1509
01:29:12,242 --> 01:29:13,502
Is it okay?

1510
01:29:14,521 --> 01:29:16,261
It would be tough if it happened the other way around.

1511
01:29:16,282 --> 01:29:17,601
It's awkward, isn't it?

1512
01:29:20,322 --> 01:29:21,862
Won't it happen?

1513
01:29:22,261 --> 01:29:23,601
won't wake up

1514
01:29:25,242 --> 01:29:27,362
Then there's no need for it, right?

1515
01:29:31,082 --> 01:29:33,341
I promised it wouldn't be weird.

1516
01:29:37,322 --> 01:29:39,622
Chu, chut

1517
01:29:40,282 --> 01:29:40,561
Just a little bit

1518
01:29:42,502 --> 01:29:42,801
Bye bye

1519
01:29:43,801 --> 01:29:45,681
Because you have a father

1520
01:29:45,601 --> 01:29:48,462
But

1521
01:29:48,462 --> 01:29:51,282
They're lovers now, aren't they?

1522
01:29:52,721 --> 01:29:54,362
No, it's not right

1523
01:29:56,202 --> 01:29:58,681
There's no difference, we're lovers

1524
01:29:58,561 --> 01:29:59,181
I'm here

1525
01:30:05,681 --> 01:30:06,981
That's not true, right?

1526
01:30:10,641 --> 01:30:12,622
Chuttsun

1527
01:30:13,442 --> 01:30:14,942
Nunashite

1528
01:30:17,061 --> 01:30:18,641
Just stop it

1529
01:30:18,881 --> 01:30:22,561
when dad came

1530
01:30:22,561 --> 01:30:25,421
This would have happened if I was married

1531
01:30:24,681 --> 01:30:26,601
Wouldn't it be bad if you asked me that?

1532
01:30:27,582 --> 01:30:28,702
That's true though...

1533
01:30:44,502 --> 01:30:46,242
It was no good

1534
01:30:48,942 --> 01:30:50,402
twice

1535
01:30:51,221 --> 01:30:52,962
It wasn't good

1536
01:31:00,502 --> 01:31:01,542
See you then

1537
01:31:12,622 --> 01:31:15,042
Hajime-kun

1538
01:31:42,662 --> 01:31:44,381
Stop it

1539
01:31:45,622 --> 01:31:47,082
dad

1540
01:31:48,582 --> 01:31:49,862
It's okay

1541
01:31:51,141 --> 01:31:55,002
That's not the problem

1542
01:31:59,002 --> 01:32:00,362
It's embarrassing though

1543
01:32:10,421 --> 01:32:11,521
Only this one

1544
01:32:14,862 --> 01:32:15,761
No

1545
01:32:18,902 --> 01:32:19,421
Huh

1546
01:32:28,162 --> 01:32:29,582
Let's see again

1547
01:32:32,841 --> 01:32:33,921
Oh, stop it

1548
01:32:36,141 --> 01:32:37,261
Please feel good

1549
01:32:39,242 --> 01:32:40,141
Do you feel good?

1550
01:33:02,742 --> 01:33:04,862
Sorry, sorry

1551
01:33:08,141 --> 01:33:10,202
Moreover, I'm worried about something.

1552
01:33:15,061 --> 01:33:17,341
Look forward to seeing you next time.

1553
01:33:19,662 --> 01:33:21,221
Does that mean you're feeling better?

1554
01:33:48,021 --> 01:33:49,761
Because it makes you feel good

1555
01:34:21,801 --> 01:34:22,641
Well then

1556
01:34:28,162 --> 01:34:29,942
Oh no

1557
01:34:34,101 --> 01:34:36,101
I love you

1558
01:34:45,801 --> 01:34:46,162
Amazing

1559
01:34:48,002 --> 01:34:48,862
It's beautiful

1560
01:34:49,442 --> 01:34:51,301
Hey, Yumemaru

1561
01:35:17,481 --> 01:35:18,921
There are stains.

1562
01:35:21,322 --> 01:35:22,101
Sorry sorry

1563
01:35:23,662 --> 01:35:27,061
Does that mean you feel the same way?

1564
01:35:28,962 --> 01:35:30,681
Because I left it out here.

1565
01:36:44,194 --> 01:36:50,622
Because I'm crying here so much... What about you? You're a good mom. Half-cuckoo. Morning?

1566
01:37:11,742 --> 01:37:13,101
No, no

1567
01:37:14,301 --> 01:37:15,601
I'm getting wetter and wetter

1568
01:37:39,921 --> 01:37:42,921
What about you? Anne Dondon No… What? No?

1569
01:38:07,622 --> 01:38:08,242
Ugh

1570
01:38:57,402 --> 01:38:58,942
Nostalgic

1571
01:39:39,181 --> 01:39:41,542
No, no

1572
01:40:02,301 --> 01:40:04,301
Hey, wait a minute...

1573
01:40:24,162 --> 01:40:26,381
Dad might wake up

1574
01:40:27,301 --> 01:40:28,202
It's okay

1575
01:40:35,162 --> 01:40:36,782
It's embarrassing though

1576
01:40:49,021 --> 01:40:50,761
My voice came out

1577
01:40:52,181 --> 01:40:53,181
Stiffen

1578
01:41:05,350 --> 01:41:06,921
No, no, no, don't do it here.

1579
01:41:06,921 --> 01:41:12,921
Damakean.

1580
01:41:30,782 --> 01:41:31,561
Oh, it's huge

1581
01:41:35,622 --> 01:41:37,942
It got hard again

1582
01:42:10,467 --> 01:42:17,181
on second thoughts. Where are you going? Please, I'm sorry for getting hard again. Welcome back, it's easy

1583
01:42:17,242 --> 01:42:18,822
Just lick it

1584
01:44:04,622 --> 01:44:07,502
No, it's embarrassing

1585
01:44:09,061 --> 01:44:09,381
Please

1586
01:44:10,002 --> 01:44:10,662
This way

1587
01:44:12,962 --> 01:44:13,601
Yes, it was done.

1588
01:44:15,981 --> 01:44:16,981
What do you mean?

1589
01:44:32,462 --> 01:44:33,442
Well then

1590
01:45:01,521 --> 01:45:03,002
Different, different

1591
01:45:03,594 --> 01:45:06,774
Can I drink if my tongue slips like that?

1592
01:45:06,793 --> 01:45:07,173
I'm sorry

1593
01:45:34,993 --> 01:45:35,873
awhite

1594
01:46:23,333 --> 01:46:24,394
Really stop it

1595
01:46:58,753 --> 01:47:05,753
If you eat that much, you won't be able to tell me. It's disgusting. How did you do it? What happened? You're so hot!

1596
01:47:20,194 --> 01:47:21,293
why don't you come

1597
01:47:21,185 --> 01:47:22,613
Yeah? I don't come much.

1598
01:47:25,181 --> 01:47:26,542
No...

1599
01:47:33,322 --> 01:47:34,221
Choroki from earlier

1600
01:47:36,462 --> 01:47:37,462
Because it's like that

1601
01:47:41,221 --> 01:47:42,221
I slept, I slept

1602
01:47:44,561 --> 01:47:46,702
Yes, yes

1603
01:47:46,702 --> 01:47:48,322
Ha! I was nervous

1604
01:47:53,021 --> 01:47:55,322
Oh my gosh, it feels so good

1605
01:47:55,962 --> 01:47:57,202
model is same

1606
01:48:22,207 --> 01:48:24,921
You're the one who's going to come in so far...ah...

1607
01:48:25,962 --> 01:48:26,481
Ku

1608
01:48:38,362 --> 01:48:40,082
Ah, I'm hearing your voice.

1609
01:48:42,801 --> 01:48:44,301
My stomach is moving a lot

1610
01:48:51,521 --> 01:48:53,442
delicious

1611
01:49:40,202 --> 01:49:40,862
It's now

1612
01:50:05,362 --> 01:50:06,301
Goodbye

1613
01:50:38,981 --> 01:50:45,981
Ah. Good morning, you're so moving even though you remember so much. Yes, it's beautiful, I can't do it right now.

1614
01:51:16,328 --> 01:51:18,042
Yeah yeah yeah assher

1615
01:51:37,619 --> 01:51:40,333
Not so much... Ahahaha! Archer

1616
01:52:01,793 --> 01:52:03,293
Oh, it's not good anymore

1617
01:52:03,654 --> 01:52:05,314
Is it okay that it's no longer okay?

1618
01:52:04,974 --> 01:52:06,213
Maybe I'm serious

1619
01:52:06,234 --> 01:52:07,234
Just a little more

1620
01:52:54,100 --> 01:52:56,242
bean paste. Archer Good morning.

1621
01:52:59,457 --> 01:53:01,457
Ike goes. Atta-kun

1622
01:54:22,362 --> 01:54:23,622
Fullamen

1623
01:54:50,953 --> 01:54:55,381
Not so much... What about you? Ah, oh. Anpyon Anpyon Good morning.

1624
01:54:54,689 --> 01:54:56,689
good morning. Yes yes ah. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

1625
01:57:12,029 --> 01:57:12,670
Hi!

1626
01:57:36,101 --> 01:57:37,122
It's over

1627
01:57:46,942 --> 01:57:50,942
Spill. good morning. hafer quah ha ha ha

1628
01:58:09,685 --> 01:58:11,113
Of course...yay?

1629
01:58:43,734 --> 01:58:44,734
Hehe

1630
01:58:45,613 --> 01:58:46,913
Sounds...

1631
01:59:18,751 --> 01:59:20,322
An. Good morning? Congratulations

1632
01:59:32,917 --> 01:59:34,278
It's over there

1633
01:59:37,358 --> 01:59:38,318
Iccho

1634
01:59:39,158 --> 01:59:40,417
Po, po, pa, po

1635
01:59:43,478 --> 01:59:45,478
Hello and more

1636
02:00:11,822 --> 02:00:13,381
This too has to end

1637
02:00:15,162 --> 02:00:17,181
That felt good

1638
02:00:17,582 --> 02:00:18,341
It's really good

1639
02:00:18,362 --> 02:00:22,282
I can't stop waiting, wait, wait

1640
02:00:22,502 --> 02:00:22,742
Huh?

1641
02:00:25,301 --> 02:00:25,962
Ah, I was surprised

1642
02:01:07,981 --> 02:01:09,061
Sorry

1643
02:01:12,381 --> 02:01:13,322
sleep well

1644
02:01:15,561 --> 02:01:18,622
Thanks to you, I can't help it.

1645
02:01:21,721 --> 02:01:23,502
Did you say something?

1646
02:01:37,421 --> 02:01:38,521
Hey, go to sleep

1647
02:01:38,622 --> 02:01:40,481
Even so

1648
02:02:19,449 --> 02:02:21,529
Thank you

1649
02:02:50,090 --> 02:02:51,010
Well then

1650
02:03:02,090 --> 02:03:02,909
Is it okay?

1651
02:03:18,409 --> 02:03:19,350
Yes, Ponkichi's favorite

1652
02:03:22,850 --> 02:03:23,890
That's a different one

1653
02:03:27,449 --> 02:03:29,430
This this this

1654
02:03:28,738 --> 02:03:31,717
It's like this.

1655
02:03:32,778 --> 02:03:33,497
I see.

1656
02:03:34,238 --> 02:03:35,818
Because it's in this file

1657
02:03:36,818 --> 02:03:38,238
It's okay if you paste it exactly like that

1658
02:03:38,238 --> 02:03:39,118
Thank you, that was helpful

1659
02:03:49,167 --> 02:03:51,738
Thank you, yeah, did you put your feelings aside?

1660
02:03:50,618 --> 02:03:51,957
I'm shaking now

1661
02:04:00,057 --> 02:04:00,278
Not much

1662
02:04:01,318 --> 02:04:04,078
Eh, so you said that earlier.

1663
02:04:05,358 --> 02:04:09,377
Just copy it exactly within that range.

1664
02:04:12,177 --> 02:04:13,417
Can I make it smaller?

1665
02:04:13,438 --> 02:04:15,618
You can see it if you line it up there.

1666
02:04:16,698 --> 02:04:17,457
I see.

1667
02:04:25,557 --> 02:04:27,978
He is especially kind to Mr. Watanabe.

1668
02:04:28,398 --> 02:04:29,578
Huh, is that so?

1669
02:04:30,978 --> 02:04:33,037
No, but it's synchronous.

1670
02:04:33,677 --> 02:04:37,557
Well, there are many things we don't understand.

1671
02:04:37,717 --> 02:04:39,518
I'm just telling you

1672
02:05:11,261 --> 02:05:12,921
Because it's about time.

1673
02:05:13,409 --> 02:05:14,829
Shall I wash it now?

1674
02:05:15,409 --> 02:05:17,409
It's just finished

1675
02:05:17,409 --> 02:05:21,050
Let's finish it up together

1676
02:05:23,369 --> 02:05:25,390
Sorry, manager, it's still a bit.

1677
02:05:25,529 --> 02:05:29,250
I have to send it to the client today, so it's still late.

1678
02:05:29,569 --> 02:05:31,930
Just a little about that...

1679
02:05:32,569 --> 02:05:33,210
Yeah, just a little bit more

1680
02:05:33,609 --> 02:05:35,489
In this way, round up

1681
02:05:36,010 --> 02:05:40,270
Thank you for your hard work

1682
02:05:40,470 --> 02:05:42,189
What do you want to say?

1683
02:05:41,689 --> 02:05:43,590
Ah, but me too

1684
02:05:45,729 --> 02:05:49,750
The client in the document is a little confused.

1685
02:05:49,770 --> 02:05:53,649
I have some things to do, so I'll ask you again today.

1686
02:05:57,850 --> 02:05:59,670
Well then, thank you for your hard work

1687
02:06:01,890 --> 02:06:03,710
The shops around here were nice.

1688
02:06:03,710 --> 02:06:04,590
It's delicious over there

1689
02:06:08,962 --> 02:06:10,962
That's it

1690
02:06:11,742 --> 02:06:12,981
Ai Takeshita-san

1691
02:06:13,002 --> 02:06:15,122
What about Shoji Ishida's case?

1692
02:06:17,042 --> 02:06:17,742
Was that it?

1693
02:06:17,962 --> 02:06:19,962
Isn't it cute?

1694
02:06:21,782 --> 02:06:23,421
That wasn't the case.

1695
02:06:25,981 --> 02:06:29,301
You guys are kind of slow.

1696
02:06:29,721 --> 02:06:32,181
Well, what do you mean?

1697
02:06:32,181 --> 02:06:33,502
Is there something wrong?

1698
02:06:35,761 --> 02:06:39,042
I really need this insurance by myself...

1699
02:06:38,761 --> 02:06:42,801
It's supposed to be deserted here, probably because it's been destroyed.

1700
02:06:44,841 --> 02:06:45,421
choice

1701
02:07:15,921 --> 02:07:17,778
Good night. I said something

1702
02:07:18,698 --> 02:07:19,818
Oh, sorry

1703
02:07:24,198 --> 02:07:28,618
I want to be with you too

1704
02:07:28,637 --> 02:07:30,478
Oh, it hurts...I guess?

1705
02:07:34,118 --> 02:07:35,118
Really?

1706
02:07:52,898 --> 02:07:53,858
It's kind of embarrassing

1707
02:07:53,778 --> 02:07:55,778
Embarrassing morning? I feel nervous when I'm at work. Good morning. I want to get a better look at my underwater body. Should I take off my clothes and do it myself?

1708
02:08:19,297 --> 02:08:23,717
Hmm, back when I was at a company.

1709
02:08:23,738 --> 02:08:24,478
I feel like it's warm

1710
02:08:26,278 --> 02:08:27,158
That's right

1711
02:08:53,738 --> 02:08:55,078
I want to see your body well

1712
02:08:57,778 --> 02:08:58,778
Don't come out

1713
02:08:59,898 --> 02:09:00,938
Is it me?

1714
02:09:13,430 --> 02:09:14,409
embarrassing

1715
02:09:19,869 --> 02:09:21,930
Don't make your stomach growl

1716
02:09:23,369 --> 02:09:24,510
I want you to go next time.

1717
02:09:24,510 --> 02:09:24,949
I see.

1718
02:09:47,270 --> 02:09:50,750
I never take my clothes off at work.

1719
02:09:52,489 --> 02:09:54,649
It's kind of exciting, isn't it?

1720
02:10:02,789 --> 02:10:05,050
Oh amazing, beautiful

1721
02:10:40,090 --> 02:10:41,489
It feels good

1722
02:10:53,442 --> 02:10:56,721
This is Director Ayasakko's seat.

1723
02:10:56,721 --> 02:10:59,442
Manager only now

1724
02:10:59,442 --> 02:11:01,242
Are you the manager?

1725
02:11:02,202 --> 02:11:05,881
While asking, “Is this some kind of food?”

1726
02:11:06,282 --> 02:11:08,362
What does Butchan write?

1727
02:11:10,721 --> 02:11:12,282
Can you make me some coffee?

1728
02:11:14,042 --> 02:11:14,681
Kofi!

1729
02:11:15,421 --> 02:11:16,962
I want to drink some coffee

1730
02:11:18,801 --> 02:11:19,622
Because I'm the manager now.

1731
02:11:19,702 --> 02:11:21,082
Understood manager

1732
02:11:21,082 --> 02:11:24,442
I'll bring it to you.

1733
02:11:24,481 --> 02:11:26,442
Dressed like this?

1734
02:11:26,442 --> 02:11:30,122
It's becoming a hobby though

1735
02:11:31,702 --> 02:11:33,902
Missonneau, yet?

1736
02:11:36,381 --> 02:11:39,381
How long does it take to make coffee?

1737
02:11:40,421 --> 02:11:41,301
Sorry to have kept you waiting

1738
02:11:41,282 --> 02:11:43,761
I wanted to drink it right now

1739
02:11:44,462 --> 02:11:45,841
So please drink slowly.

1740
02:11:47,841 --> 02:11:49,162
Hot!

1741
02:11:49,282 --> 02:11:50,202
That's a lie

1742
02:11:51,402 --> 02:11:52,442
I thought I was going to get undercooked.

1743
02:11:52,442 --> 02:11:53,702
I thought I was going to burn.

1744
02:11:56,322 --> 02:11:58,301
Oh, I got burned. Swish your tongue a little

1745
02:11:58,301 --> 02:11:58,862
Hoof your tongue?

1746
02:12:00,362 --> 02:12:03,782
I got burnt, so I'm saying I'm going to go about my daily routine.

1747
02:12:04,402 --> 02:12:06,442
Director's tongue hoohoo

1748
02:12:07,962 --> 02:12:09,681
- Because I'm getting burned.

1749
02:12:13,162 --> 02:12:14,242
closer

1750
02:12:24,462 --> 02:12:26,242
How does it taste?

1751
02:12:26,721 --> 02:12:28,481
Ah, it's a little too hot...

1752
02:12:28,502 --> 02:12:30,521
I wasn't sure, but maybe it's cold?

1753
02:12:32,902 --> 02:12:34,282
No, it's bad

1754
02:12:34,202 --> 02:12:34,442
Terrible!

1755
02:12:34,921 --> 02:12:35,641
Terrible

1756
02:12:37,341 --> 02:12:39,301
I can't say it's bad.

1757
02:12:39,881 --> 02:12:41,362
How do you drink such bad coffee?

1758
02:12:43,061 --> 02:12:43,282
It's delicious

1759
02:12:48,122 --> 02:12:49,341
Let me have a drink

1760
02:12:48,673 --> 02:12:49,713
Will you let me drink?

1761
02:12:50,514 --> 02:12:52,054
I want you to drink it

1762
02:12:54,333 --> 02:12:57,274
Can you say I'll let you have coffee?

1763
02:13:00,094 --> 02:13:02,793
Chief, I'll let you have some coffee.

1764
02:13:20,934 --> 02:13:24,814
It was delicious, but it spilled a little so I cleaned it up.

1765
02:13:36,274 --> 02:13:37,974
Ah, but wait a minute

1766
02:13:41,373 --> 02:13:44,573
She's a beautiful girl even with a tie and a dress shirt.

1767
02:13:44,594 --> 02:13:45,974
We're all together now

1768
02:13:48,634 --> 02:13:49,634
Because I can't do it properly

1769
02:13:54,413 --> 02:13:56,713
I'm sorry, Director.

1770
02:13:56,873 --> 02:13:57,533
It's true

1771
02:14:04,993 --> 02:14:06,854
Can I clean it up downstairs?

1772
02:14:06,934 --> 02:14:08,533
The staff is beautiful!

1773
02:14:10,974 --> 02:14:13,554
Knead it neatly under this

1774
02:14:17,154 --> 02:14:18,453
Ah, that's right

1775
02:14:22,756 --> 02:14:23,613
Oh yeah yeah

1776
02:14:34,577 --> 02:14:37,434
Misono is properly serving the manager

1777
02:14:37,934 --> 02:14:39,934
I guess I'll take a picture of this since it's a big deal.

1778
02:14:41,094 --> 02:14:44,173
Daughter: “It’s embarrassing…”

1779
02:14:44,173 --> 02:14:45,113
Masai, are you shy?

1780
02:14:45,134 --> 02:14:47,833
Well, this is work too.

1781
02:14:47,833 --> 02:14:49,154
Look, properly

1782
02:14:51,314 --> 02:14:52,873
Affects appraisal

1783
02:14:52,873 --> 02:14:53,953
It will affect the appraisal.

1784
02:14:53,953 --> 02:14:55,913
By the way, that's right

1785
02:14:58,694 --> 02:15:00,873
Is it here?

1786
02:15:00,873 --> 02:15:03,113
What is my favorite place?

1787
02:15:03,134 --> 02:15:03,934
I understand.

1788
02:15:06,094 --> 02:15:06,993
lie, lie

1789
02:15:07,613 --> 02:15:10,333
Because the manager loves being licked there.

1790
02:15:11,673 --> 02:15:13,774
Should I lick this area a lot?

1791
02:15:34,474 --> 02:15:37,354
It's really naughty, amazing

1792
02:15:42,628 --> 02:15:45,913
Is that so? It's so naughty, it's amazing

1793
02:15:56,793 --> 02:16:00,314
Water licks it better there.

1794
02:16:03,073 --> 02:16:05,673
My pants are getting a little tight.

1795
02:16:09,814 --> 02:16:11,154
It's true

1796
02:16:12,054 --> 02:16:12,573
Right?

1797
02:16:14,253 --> 02:16:16,113
I won't be able to attend the next meeting.

1798
02:16:16,113 --> 02:16:17,173
Yeah yeah yeah

1799
02:16:17,533 --> 02:16:18,274
It's not like this

1800
02:16:18,293 --> 02:16:19,533
Because I can't go to the meeting

1801
02:16:19,533 --> 02:16:22,314
Then I'll take care of it for you.

1802
02:16:24,194 --> 02:16:25,673
Please, Misono-kun

1803
02:16:26,373 --> 02:16:28,673
How long will you do this?

1804
02:16:28,673 --> 02:16:29,833
I did it

1805
02:16:30,413 --> 02:16:31,453
Has it been forever?

1806
02:16:34,317 --> 02:16:35,638
It's just the two of us now

1807
02:16:38,757 --> 02:16:40,237
En-chan is standing

1808
02:16:46,638 --> 02:16:47,997
Tachi-kun

1809
02:16:51,177 --> 02:16:52,458
It's big, isn't it?

1810
02:16:53,458 --> 02:16:55,018
Because I'm the manager now.

1811
02:16:55,618 --> 02:16:57,718
The manager said it was really big.

1812
02:16:57,718 --> 02:16:59,638
The manager is also very big.

1813
02:17:01,558 --> 02:17:03,677
That child is big...

1814
02:17:03,698 --> 02:17:04,298
I don't like it

1815
02:17:06,597 --> 02:17:07,337
Is it big?

1816
02:17:20,798 --> 02:17:22,438
Ah, it feels good

1817
02:17:24,177 --> 02:17:25,897
Good

1818
02:17:46,038 --> 02:17:46,858
No way

1819
02:17:55,897 --> 02:17:58,538
The movement below is so erotic

1820
02:17:58,577 --> 02:18:06,577
Is this it?Ah

1821
02:18:09,737 --> 02:18:10,597
I tasted it

1822
02:18:13,597 --> 02:18:17,638
Yeah, yeah, I'll take a look.

1823
02:18:16,961 --> 02:18:19,961
Is it delicious?

1824
02:18:21,002 --> 02:18:23,082
How does chin chin taste?

1825
02:18:25,902 --> 02:18:29,922
This is also very naughty and delicious.

1826
02:18:34,361 --> 02:18:36,502
I see, I see. A little...

1827
02:18:40,682 --> 02:18:42,041
It was really delicious

1828
02:18:42,061 --> 02:18:44,082
Should I do something embarrassing like this?

1829
02:18:46,102 --> 02:18:46,861
What?

1830
02:18:59,827 --> 02:19:02,541
What? What? Please don't hit it in strange places.

1831
02:19:02,801 --> 02:19:04,621
What hits where?

1832
02:19:06,842 --> 02:19:08,481
Can I go have some tea?

1833
02:19:09,121 --> 02:19:10,721
There is no Anka staff.

1834
02:19:10,881 --> 02:19:11,861
I used the restroom too much

1835
02:19:13,461 --> 02:19:14,201
unpleasant feeling

1836
02:19:14,922 --> 02:19:16,182
It feels good

1837
02:19:17,441 --> 02:19:18,941
It feels better this way

1838
02:19:18,961 --> 02:19:20,322
It feels good, doesn't it?

1839
02:19:26,861 --> 02:19:28,342
I'm hungry

1840
02:19:35,788 --> 02:19:39,502
Doesn't it feel better this way? That's interesting.

1841
02:19:51,625 --> 02:19:52,481
Yeah? Morning?

1842
02:19:57,558 --> 02:20:00,677
I ended up wearing such a dirty outfit at the office.

1843
02:20:05,237 --> 02:20:06,817
How long will you do it, friend-kun?

1844
02:20:09,157 --> 02:20:09,677
Is it not yet?

1845
02:20:14,298 --> 02:20:15,358
A-chan

1846
02:20:23,636 --> 02:20:24,778
Achan Annen

1847
02:20:30,058 --> 02:20:31,698
Eh, it feels good there

1848
02:20:51,378 --> 02:20:52,337
I really like it

1849
02:20:52,681 --> 02:20:54,538
Slowly ah I like this a little bit

1850
02:21:00,425 --> 02:21:02,406
Does it feel better this way?

1851
02:21:07,906 --> 02:21:11,165
Ah, it feels good

1852
02:21:43,466 --> 02:21:46,245
Ike...

1853
02:21:46,245 --> 02:21:46,745
I'm back

1854
02:21:53,085 --> 02:21:53,925
Jun

1855
02:21:58,566 --> 02:21:59,865
Are you going to the world?

1856
02:22:02,345 --> 02:22:04,245
I'll have my boobs made, but they're amazing

1857
02:22:04,865 --> 02:22:05,505
the best

1858
02:22:18,657 --> 02:22:19,657
Dad no...

1859
02:23:02,638 --> 02:23:04,438
Ha, it's closing with a bump.

1860
02:23:59,397 --> 02:24:01,157
Oh, I went there too.

1861
02:24:36,257 --> 02:24:38,378
Sorry, sorry

1862
02:24:44,038 --> 02:24:45,558
Aiko

1863
02:25:49,477 --> 02:25:52,138
Hey, what's wrong?

1864
02:25:53,917 --> 02:25:55,897
Which one is not a woman?

1865
02:25:56,618 --> 02:25:57,938
Tecchan's life

1866
02:25:57,958 --> 02:25:58,997
I want to put it here

1867
02:26:04,058 --> 02:26:05,438
Can't you bear it?

1868
02:26:08,497 --> 02:26:08,837
Did you do it?

1869
02:26:40,757 --> 02:26:41,938
cute

1870
02:26:45,698 --> 02:26:48,157
Misono's stomach feels so good

1871
02:26:50,757 --> 02:26:52,438
call me grandma

1872
02:26:54,177 --> 02:26:57,597
It feels good inside baby

1873
02:26:58,218 --> 02:27:01,677
I also want to have Tecchan's dick

1874
02:27:02,257 --> 02:27:02,798
Okay

1875
02:27:08,038 --> 02:27:08,878
As expected

1876
02:27:10,337 --> 02:27:11,218
to someone

1877
02:27:11,737 --> 02:27:12,938
If asked

1878
02:27:15,097 --> 02:27:16,298
It's a young lady, isn't it?

1879
02:27:17,577 --> 02:27:19,657
Of course

1880
02:27:21,018 --> 02:27:22,438
It's deep inside

1881
02:27:23,657 --> 02:27:27,657
Yocchi?

1882
02:27:27,677 --> 02:27:29,218
disgusting

1883
02:27:32,118 --> 02:27:33,337
I like it here

1884
02:27:39,097 --> 02:27:42,218
Amazing, it's so tight inside.

1885
02:27:43,218 --> 02:27:44,497
Oh, bad, bad, bad

1886
02:27:47,597 --> 02:27:48,257
Ah, Shibayu

1887
02:28:29,778 --> 02:28:31,358
Ah, it feels good

1888
02:28:49,597 --> 02:28:50,358
Ah, here

1889
02:28:50,997 --> 02:28:51,917
I see.

1890
02:28:55,897 --> 02:28:57,317
Congratulations

1891
02:28:59,358 --> 02:29:00,058
Is it correct?

1892
02:29:00,358 --> 02:29:01,177
Yes, it's true

1893
02:29:11,677 --> 02:29:13,038
Ah, Ike...

1894
02:29:13,038 --> 02:29:13,997
Ike

1895
02:29:14,638 --> 02:29:15,237
Damn it

1896
02:29:16,118 --> 02:29:17,778
Oh, sorry

1897
02:29:31,218 --> 02:29:32,698
Ah, it came out

1898
02:29:34,298 --> 02:29:35,438
later together

1899
02:29:39,718 --> 02:29:41,917
Oh, it feels so good

1900
02:29:42,618 --> 02:29:43,237
wait

1901
02:29:54,897 --> 02:29:56,358
Like this...

1902
02:30:11,337 --> 02:30:13,337
Don't wait, I'll wait

1903
02:30:13,337 --> 02:30:15,497
Stop it

1904
02:30:22,018 --> 02:30:22,878
properly

1905
02:30:24,218 --> 02:30:26,657
Well, it's embarrassing though.

1906
02:30:26,783 --> 02:30:31,497
Hello... Ah, I wonder if it's okay. Just try it. Come here.

1907
02:30:37,337 --> 02:30:40,157
Thank you for visiting us today. Have a nice day!

1908
02:30:43,837 --> 02:30:45,198
cameraman's voice

1909
02:30:45,497 --> 02:30:47,597
Huh? Huh?

1910
02:30:47,597 --> 02:30:48,458
What happened?

1911
02:30:48,458 --> 02:30:50,997
What happened? Huh? I forgot my smartphone too.

1912
02:30:50,997 --> 02:30:53,497
Didn't you go out drinking?

1913
02:30:53,497 --> 02:30:55,358
If you can get it

1914
02:30:56,737 --> 02:30:57,518
There wasn't

1915
02:30:58,718 --> 02:30:59,677
I forgot exactly that

1916
02:31:01,938 --> 02:31:04,058
Why are you doing this in Mr. Misono's seat?

1917
02:31:04,938 --> 02:31:08,317
Well, something is wrong with my computer.

1918
02:31:09,458 --> 02:31:10,837
So yeah, let me borrow it.

1919
02:31:12,477 --> 02:31:15,397
Wow, the next one is really bad. I'm going to break my computer

1920
02:31:16,518 --> 02:31:18,577
No, it's okay, right?

1921
02:31:20,558 --> 02:31:22,257
If you don't have much work, I'll help you.

1922
02:31:22,938 --> 02:31:24,038
It's okay, it's okay

1923
02:31:24,597 --> 02:31:25,618
I have room for a camera

1924
02:31:27,138 --> 02:31:28,278
It will never end

1925
02:31:28,638 --> 02:31:29,558
Masai is also a dangerous person.

1926
02:31:32,677 --> 02:31:34,977
I'll call a taxi...

1927
02:31:34,977 --> 02:31:36,638
I didn't say that before.

1928
02:31:36,718 --> 02:31:37,558
Oh, did you go?

1929
02:31:37,618 --> 02:31:39,077
This is how it takes a taxi

1930
02:31:39,077 --> 02:31:40,477
Ah, I can't help it

1931
02:31:42,257 --> 02:31:43,358
It's dangerous, it's dangerous

1932
02:31:44,798 --> 02:31:45,798
There it is

1933
02:31:46,997 --> 02:31:48,477
There's a manager here

1934
02:31:48,837 --> 02:31:50,177
Looks like I spilled some tea

1935
02:31:50,138 --> 02:31:53,218
Well, it looks like the manager spilled some tea, or something tea-like.

1936
02:31:53,218 --> 02:31:55,138
I'm sure it's true, isn't it green tea?

1937
02:31:55,298 --> 02:31:55,858
Yes, green tea

1938
02:31:57,218 --> 02:31:59,477
I was able to get this part out with a cut just now.

1939
02:32:00,958 --> 02:32:02,097
Isn't that what happened back then?

1940
02:32:02,458 --> 02:32:04,118
No, that's not true

1941
02:32:06,558 --> 02:32:08,257
What is this doing?

1942
02:32:09,038 --> 02:32:10,778
Hey, you were playing in the manager's seat.

1943
02:32:11,298 --> 02:32:13,677
No, I'll say this

1944
02:32:13,077 --> 02:32:14,577
Ah, that's a little

1945
02:32:17,817 --> 02:32:18,657
No, it's too peaceful

1946
02:32:23,157 --> 02:32:26,718
If you like the video content, please subscribe to the channel.

1947
02:32:27,378 --> 02:32:28,878
It's not even closed anymore

1948
02:32:29,538 --> 02:32:30,698
We were playing

1949
02:32:32,497 --> 02:32:34,317
Is it okay if I scratch this?

1950
02:32:34,397 --> 02:32:34,977
No, no, no

1951
02:32:35,558 --> 02:32:37,497
Hey hey that's it

1952
02:32:39,497 --> 02:32:42,618
Then I'll pretend you spilled it on my front.

1953
02:32:43,538 --> 02:32:46,558
Kanta: Eh?Would you like to share this with me?

1954
02:32:46,558 --> 02:32:47,358
Tommy Huh!?

1955
02:32:47,577 --> 02:32:49,698
Cameraman: No, it's not me.

1956
02:32:49,698 --> 02:32:51,597
Cameraman, I am

1957
02:32:51,618 --> 02:32:55,638
There's no way he would do that.

1958
02:32:56,778 --> 02:32:59,677
Is it okay to assume that Iida leaked information about me?

1959
02:33:01,138 --> 02:33:03,438
Which statement do you think you will believe?

1960
02:33:03,438 --> 02:33:05,157
No, it's fine

1961
02:33:05,177 --> 02:33:06,378
For now

1962
02:33:06,358 --> 02:33:09,497
For now, for now

1963
02:33:09,218 --> 02:33:12,657
Let's talk about the characteristics for a moment.

1964
02:33:13,257 --> 02:33:16,757
If you don't want this photo taken apart, please wake up tomorrow noon.

1965
02:33:17,298 --> 02:33:20,577
Okay, let's go now.

1966
02:33:21,958 --> 02:33:24,278
No, but I'll really help you.

1967
02:33:24,298 --> 02:33:25,077
It's okay, it's okay, it's okay

1968
02:33:25,378 --> 02:33:26,518
angel

1969
02:33:26,518 --> 02:33:28,698
But already

1970
02:33:31,218 --> 02:33:33,438
Because I'm leaving the company

1971
02:33:33,458 --> 02:33:34,618
I'll close this place now.

1972
02:33:35,577 --> 02:33:36,257
I'll go with you

1973
02:33:36,458 --> 02:33:37,058
Oh, it's coming!

1974
02:33:38,018 --> 02:33:39,397
I'll leave right now

1975
02:33:41,538 --> 02:33:42,018
Ah, this is coming out.

1976
02:33:42,497 --> 02:33:42,878
Ah! It's out

1977
02:33:44,058 --> 02:33:45,358
It's not out yet.

1978
02:33:45,577 --> 02:33:47,677
Kanta, please wait until you finish your work.

1979
02:33:49,977 --> 02:33:51,218
Has it already come out?

1980
02:33:51,337 --> 02:33:53,737
Oh, oh, no... it's already gone.

1981
02:33:54,257 --> 02:33:55,977
Okay, I'll do it quickly.

1982
02:33:55,977 --> 02:33:56,778
Good job

1983
02:33:58,077 --> 02:34:00,077
Thank you for your hard work

1984
02:34:10,407 --> 02:34:11,121
Hey!

1985
02:34:11,221 --> 02:34:12,602
No, I understand.

1986
02:34:13,822 --> 02:34:15,201
I was really suspicious

1987
02:34:15,881 --> 02:34:17,502
But I didn't find out

1988
02:34:28,621 --> 02:34:29,561
The end?

1989
02:34:30,574 --> 02:34:32,002
Is it over? Is it over?

1990
02:34:33,061 --> 02:34:33,682
Lie?

1991
02:34:34,281 --> 02:34:36,441
It's aimless. Look

1992
02:34:37,102 --> 02:34:38,022
It smells good

1993
02:34:40,141 --> 02:34:43,041
After all, it was still in progress.

1994
02:34:43,041 --> 02:34:43,981
Eh, wait a minute

1995
02:34:55,742 --> 02:34:56,262
ghost

1996
02:34:56,322 --> 02:34:59,941
Ah, it's hard again.

1997
02:34:59,941 --> 02:35:00,342
Huh? Is it noisy?

1998
02:35:00,361 --> 02:35:01,701
Oh, it's true

1999
02:35:03,242 --> 02:35:04,461
Pingo stood up

2000
02:35:05,822 --> 02:35:07,301
I think I can put it in

2001
02:35:07,361 --> 02:35:09,322
Still not melting?

2002
02:35:10,102 --> 02:35:11,621
See you again.

2003
02:35:57,561 --> 02:35:58,561
Pa pa pa

2004
02:36:16,069 --> 02:36:17,049
Ah, Anuko

2005
02:36:27,329 --> 02:36:28,010
3

2006
02:36:30,850 --> 02:36:31,430
Over there?

2007
02:36:46,569 --> 02:36:47,870
Ah, it hurts

2008
02:37:00,850 --> 02:37:02,270
Thank you for your hard work

2009
02:37:26,530 --> 02:37:28,170
Grandma wait

2010
02:38:02,250 --> 02:38:02,790
Aiko

2011
02:38:19,718 --> 02:38:22,290
Aiko Ane Ikkukukuku Ante

2012
02:38:22,290 --> 02:38:26,809
No, no, it's getting worse.

2013
02:38:26,809 --> 02:38:28,250
Will I forget this?

2014
02:38:30,209 --> 02:38:31,329
Kanta, you're going to get angry.

2015
02:38:46,149 --> 02:38:47,629
Hi!

2016
02:38:58,510 --> 02:39:00,670
No, I'll just stand there.

2017
02:39:00,670 --> 02:39:02,129
Because it's going to be a mess

2018
02:39:25,242 --> 02:39:27,221
It feels good there

2019
02:39:40,061 --> 02:39:43,002
Oh, something's going wrong

2020
02:39:48,322 --> 02:39:49,361
Older sister

2021
02:40:02,602 --> 02:40:03,361
Catch!

2022
02:40:08,902 --> 02:40:09,441
Ahhh

2023
02:40:09,441 --> 02:40:11,662
Kuuu

2024
02:40:11,662 --> 02:40:12,701
Oh no no

2025
02:40:17,961 --> 02:40:19,902
Aichi, Aichi

2026
02:40:19,938 --> 02:40:21,938
What the heck?

2027
02:40:29,757 --> 02:40:31,798
Suddenly

2028
02:40:33,577 --> 02:40:35,058
Ah, from Shiro.

2029
02:40:59,754 --> 02:41:00,414
Ahhhhh

2030
02:41:06,134 --> 02:41:07,134
Aaah...ha!

2031
02:41:19,005 --> 02:41:20,726
Oh, wait a minute

2032
02:41:21,546 --> 02:41:25,546
This happened

2033
02:41:27,486 --> 02:41:27,906
Ah...

2034
02:42:00,745 --> 02:42:02,265
Good morning

2035
02:42:04,466 --> 02:42:06,546
It's coming out

2036
02:42:08,665 --> 02:42:09,806
Please give me cheese

2037
02:42:13,806 --> 02:42:14,906
I want to do it while looking at your face

2038
02:42:17,997 --> 02:42:19,317
Keep your feet healthy

2039
02:42:19,337 --> 02:42:19,817
Be careful

2040
02:42:39,397 --> 02:42:41,397
Oh, I threw it

2041
02:42:42,018 --> 02:42:42,997
Funny

2042
02:42:47,198 --> 02:42:50,837
Where will the baby's belly go?

2043
02:42:50,858 --> 02:42:51,837
pachinko

2044
02:42:54,118 --> 02:42:55,317
Do it...

2045
02:43:17,657 --> 02:43:18,817
Ha ha ha ha

2046
02:43:22,778 --> 02:43:23,278
Ahhh!

2047
02:43:41,897 --> 02:43:44,237
This is also a great opportunity

2048
02:43:45,177 --> 02:43:46,177
Can I take it?

2049
02:43:46,337 --> 02:43:49,257
Okay

2050
02:44:20,638 --> 02:44:23,177
All the places that feel good

2051
02:44:28,417 --> 02:44:29,997
Because I'm doing something that feels good

2052
02:44:52,577 --> 02:44:52,938
Teru

2053
02:44:52,938 --> 02:44:53,438
Ru

2054
02:45:13,577 --> 02:45:14,518
Woooooooo

2055
02:45:20,118 --> 02:45:20,677
here

2056
02:45:27,796 --> 02:45:28,938
That's amazing oh yeah

2057
02:45:35,278 --> 02:45:37,518
Yes!

2058
02:45:37,618 --> 02:45:38,278
Well

2059
02:45:43,397 --> 02:45:45,257
staff staff staff

2060
02:45:46,618 --> 02:45:47,878
Ugh, that's funny!

2061
02:45:53,156 --> 02:45:58,298
I'm getting so nervous when I go, please stop being so weird. Ah... huh?

2062
02:46:00,938 --> 02:46:01,977
Hehe

2063
02:46:03,657 --> 02:46:05,438
Here's a bonus

2064
02:46:14,897 --> 02:46:17,118
Sister, I'm sorry.

2065
02:46:19,337 --> 02:46:20,997
Hmm, cute

2066
02:46:56,897 --> 02:46:58,237
Ku-ku!

2067
02:47:07,618 --> 02:47:08,778
Ah, amazing

2068
02:47:17,406 --> 02:47:19,977
Damn it! I'm really sleeping like crazy.

2069
02:47:37,281 --> 02:47:38,301
Sorry

2070
02:47:41,641 --> 02:47:43,641
This is my disk

2071
02:47:45,061 --> 02:47:47,922
I had a lot of sesh.

2072
02:47:53,781 --> 02:47:55,842
It felt good

2073
02:47:56,781 --> 02:47:58,201
Yeah, it felt good

2074
02:47:58,221 --> 02:47:58,781
What kind

2075
02:48:29,381 --> 02:48:31,541
Do you like me?

2076
02:48:31,541 --> 02:48:37,502
do you like me?

2077
02:48:38,262 --> 02:48:40,061
If you like it, say you like it

2078
02:48:44,621 --> 02:48:45,561
I love it

2079
02:48:48,402 --> 02:48:49,322
Well then

2080
02:48:50,273 --> 02:48:52,701
If you like it, just say you like it.

2081
02:48:54,381 --> 02:48:55,842
Also, with my parents' house

2082
02:48:55,861 --> 02:48:56,561
Can you come over for a moment?

2083
02:48:56,641 --> 02:49:03,481
It's close...actually?Yeah, I'll go?

2084
02:49:04,662 --> 02:49:05,102
Really?

2085
02:49:05,201 --> 02:49:07,201
I love it too

2086
02:49:10,902 --> 02:49:11,402
Tehehe

9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

